Paroles et traduction Ashley Sorrell - Designer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
when
my
cash
low
Даже
когда
у
меня
мало
денег,
Won't
a
soul
ever
know
Никто
об
этом
не
узнает.
Never
been
the
type
to
share
clothes
Я
никогда
не
делилась
одеждой,
Never
been
the
one
to
ask
for
loans
Никогда
не
просила
в
долг.
Owing
somebody
ain't
the
way
of
life
Быть
кому-то
должной
— не
мой
стиль
жизни.
If
i
ain't
got
it
ima
be
alright
Если
у
меня
чего-то
нет,
я
буду
в
порядке.
Material
things
ain't
necessities
Материальные
вещи
не
являются
предметами
первой
необходимости.
I
don't
need
shit
I
got
myself
to
bring
Мне
ничего
не
нужно,
у
меня
есть
я
сама.
Designer
fabrics
just
a
bad
habit
Дизайнерские
ткани
— просто
вредная
привычка.
When
it
come
to
fashion,
shit
I
been
had
it
Когда
дело
доходит
до
моды,
детка,
у
меня
это
всегда
было.
Come
from
the
80s,
I
was
born
classic,
yeah
yeah
Я
из
80-х,
я
родилась
классикой,
да,
да.
Since
out
the
womb
had
this
black
magic
С
самого
рождения
обладаю
этой
черной
магией.
My
everyday
wardrobe
Мой
повседневный
гардероб
Is
like
I'm
going
to
award
shows
Как
будто
я
иду
на
церемонию
награждения.
Now
that
don't
mean
that
they
expensive
clothes
Это
не
значит,
что
на
мне
дорогая
одежда,
But
can't
nobody
wear
what
I
got
on
Но
никто
не
может
носить
то,
что
ношу
я.
Cause
I'm
original
Потому
что
я
оригинальна.
Just
ask
yo
click
they
know
Просто
спроси
свою
компанию,
они
знают.
Versace
this,
Balenciaga
that
Versace
то,
Balenciaga
сё,
Most
of
y'all
can't
even
afford
it
Большинство
из
вас
не
может
себе
этого
позволить.
Listening
to
rappers
falling
in
the
trap,
ay
Слушаете
рэперов,
попадающих
в
ловушку,
ай.
Ask
em
to
spell
it
bet
they
can't
do
that,
uh
Попросите
их
написать
это,
держу
пари,
они
не
смогут,
ух.
Everybody
wearing
the
same
thing
Все
носят
одно
и
то
же,
Like
damn
y'all
all
must
got
the
same
dream
Блин,
у
вас,
наверное,
у
всех
одна
и
та
же
мечта.
While
they
steady
copy,
everything
they
see
Пока
они
постоянно
копируют
все,
что
видят,
I'm,
minding
business
and
just
doing
me
Я
занимаюсь
своими
делами
и
просто
делаю
то,
что
мне
нравится.
And
it's
a
pleasure
И
это
удовольствие.
Refreshing
like
a
cold
beverage
in
summer
weather
Освежающе,
как
холодный
напиток
в
летнюю
погоду.
Speak
for
myself
because
my
words
is
so
damn
clever
Говорю
за
себя,
потому
что
мои
слова
чертовски
умны.
I
got
this
way
with
how
I
say
it
make
me
get
whatever
У
меня
есть
этот
способ
говорить
так,
что
я
получаю
все,
что
хочу.
So
now
I
get
whateva
Так
что
теперь
я
получаю
все,
что
хочу.
My
everyday
wardrobe
Мой
повседневный
гардероб
Is
like
I'm
going
to
award
shows
Как
будто
я
иду
на
церемонию
награждения.
Now
that
don't
mean
that
they
expensive
clothes
Это
не
значит,
что
на
мне
дорогая
одежда,
But
can't
nobody
wear
what
I
got
on
Но
никто
не
может
носить
то,
что
ношу
я.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Cause
I'm
original
Потому
что
я
оригинальна.
Just
ask
yo
click
they
know
Просто
спроси
свою
компанию,
они
знают.
Look
at
me
funny
Смотрят
на
меня
косо,
When
I'm
in
the
streets
Когда
я
на
улице.
Hate
when
they
stare
Ненавижу,
когда
пялятся,
I
rather
you
speak
Лучше
бы
ты
заговорил.
Compare
the
price
tag
Сравни
ценник,
I
may
not
compete
Я
могу
не
тягаться.
But
when
I
leave,
bet
they
remember
me
Но
когда
я
уйду,
держу
пари,
они
меня
запомнят.
The
shit
that
I
got
on
То,
что
на
мне
надето,
Ain't
in
a
Gucci
store
Нет
в
магазине
Gucci.
Unless
they
send
it
Если
только
они
не
пришлют
это,
That's
some
shit
won't
spend
my
money
on
Это
то,
на
что
я
не
стану
тратить
свои
деньги.
Really
ain't
wit
it
На
самом
деле
не
хочу
этого.
If
I
do
Если
я
и
делаю
это,
It's
only
just
to
stunt
То
только
для
того,
чтобы
покрасоваться.
Don't
get
it
twisted
Не
пойми
меня
неправильно,
There's
a
difference
Есть
разница.
I
get
what
I
want
Я
получаю
то,
что
хочу.
Just
my
perspective
on
a
different
level
Просто
мой
взгляд
на
вещи
на
другом
уровне.
Don't
need
a
name
to
make
me
look
better
Мне
не
нужно
имя,
чтобы
выглядеть
лучше.
Good
on
a
stylist,
Молодец,
стилист,
Got
my
look
together
У
меня
все
в
порядке.
Shinning
like
a
diamond
i
don't
feel
no
pressure
Сияю,
как
бриллиант,
я
не
чувствую
никакого
давления.
My
everyday
wardrobe
Мой
повседневный
гардероб
Is
like
I'm
going
to
award
shows
Как
будто
я
иду
на
церемонию
награждения.
Now
that
don't
mean
that
they
expensive
clothes
Это
не
значит,
что
на
мне
дорогая
одежда,
But
can't
nobody
wear
what
I
got
on
Но
никто
не
может
носить
то,
что
ношу
я.
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Cause
I'm
original
Потому
что
я
оригинальна.
Yeah
yeah,
ay
ay
Да,
да,
ай,
ай.
Just
ask
yo
click
they
know
Просто
спроси
свою
компанию,
они
знают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Designer
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.