Paroles et traduction Ashley Thomas - The Same Love That Made Me Laugh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same Love That Made Me Laugh
Та Самая Любовь, Что Заставляла Меня Смеяться
Your
love
is
like
a
chunk
of
gold
Твоя
любовь
как
золотой
слиток
Hard
to
get
and
it's
hard
to
hold
Её
трудно
найти
и
трудно
удержать
Just
like
a
rose
that's
soft
to
touch
Она
как
роза
нежная
на
ощупь
Love
has
thorns
and
it
hurts
so
much
У
любви
есть
шипы,
и
она
причиняет
боль
Well
then
why
must
the
same
love
Но
почему
же
эта
самая
любовь,
That
made
me
laugh
make
me
cry
Которая
заставляла
меня
смеяться,
заставляет
плакать?
Well
now
think
of
love
as
sitting
on
a
mountain
Представь,
что
любовь
- это
вершина
горы,
Think
of
it
of
being
a
great
big
rock
Представь,
что
это
огромный
валун.
Well
i
did
it
before
you
start
to
roll
me
down
Я
сделал
это
до
того,
как
ты
столкнула
меня
вниз,
Because
once
you've
started
you
can't
make
it
stop
Потому
что,
как
только
ты
начала,
ты
не
сможешь
это
остановить.
I'll
give
it
all
i
have
to
give
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
And
if
you
don't
want
me
И
если
ты
не
хочешь
меня,
I
don't
want
to
live
Я
не
хочу
жить.
Well
then
why
must
the
same
love
Но
почему
же
эта
самая
любовь,
That
made
me
laugh
make
me
cry
Которая
заставляла
меня
смеяться,
заставляет
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
Why
you
wanna
make
me
cry?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
Why
do
you
wanna
make
me
cry?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.