Paroles et traduction Ashley Tisdale - Be Good to Me (Eddie Baez Anthem Club)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Good to Me (Eddie Baez Anthem Club)
Будь добрым ко мне (Eddie Baez Anthem Club)
Everyday
is
getting
worse
Каждый
день
становится
всё
хуже
Do
the
same
things
and
it
hurts
Я
делаю
те
же
вещи,
и
это
больно
I
don't
know
if
I
should
cry
Я
не
знаю,
стоит
ли
мне
плакать
All
that
I
know
is
that
I'm
trying
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
пытаюсь
I
wanna
believe
in
you
Я
хочу
верить
в
тебя
I
wanna
believe
in
you
(but
you
make
it
so
hard
to
do)
Я
хочу
верить
в
тебя
(но
ты
делаешь
это
таким
сложным)
What's
the
point
of
making
plans
В
чем
смысл
делать
планы
You
break
all
the
ones
we
have
Ты
нарушаешь
все,
что
у
нас
есть
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
ошиблись
Cause
we
used
to
be
so
strong
Ведь
мы
были
так
сильны
I
wanna
believe
in
you
Я
хочу
верить
в
тебя
I
wanna
believe
in
you
Я
хочу
верить
в
тебя
So
why
can't
you
be,
Так
почему
ты
не
можешь,
Be
good
to
me
Быть
добрым
ко
мне
I
don't
ask
for
much,
all
I
want
is
love
Я
не
прошу
много,
всё,
что
мне
нужно,
это
любовь
Someone
to
see,
that's
all
I
need
Кто-то,
кто
увидит,
это
всё,
что
мне
нужно
Somebody
to
be,
Somebody
to
be,
Somebody
to
be
Кто-то
быть,
кто-то
быть,
кто-то
быть
Good
to
me,
Good
to
me
Добрым
ко
мне,
добрым
ко
мне
Can
you
be
good
to
me
Можешь
ли
ты
быть
добрым
ко
мне
Good
to
me,
please
Будь
добрым
ко
мне,
пожалуйста
I
used
to
think
I
had
it
all
Я
думала,
что
у
меня
всё
есть
Then
one
day
we
hit
a
wall
Но
однажды
мы
ударились
о
стену
I
had
hoped
you
were
the
one
Я
надеялась,
что
ты
- тот
единственный
Where's
my
dream,
Where
has
it
gone
Где
моя
мечта,
куда
она
ушла
I
wanted
to
be
with
you
Я
хотела
быть
с
тобой
Forever
just
me
and
you
Вечно
только
я
и
ты
So
why
can't
you
be,
Так
почему
ты
не
можешь,
Be
good
to
me
Быть
добрым
ко
мне
I
don't
ask
for
much,
all
I
want
is
love
Я
не
прошу
много,
всё,
что
мне
нужно,
это
любовь
Someone
to
see,
that's
all
I
need
Кто-то,
кто
увидит,
это
всё,
что
мне
нужно
Somebody
to
be,
Somebody
to
be,
Somebody
to
be
Кто-то
быть,
кто-то
быть,
кто-то
быть
Good
to
me,
Good
to
me
Добрым
ко
мне,
добрым
ко
мне
Can
you
be
good
to
me
Можешь
ли
ты
быть
добрым
ко
мне
Good
to
me,
please
Будь
добрым
ко
мне,
пожалуйста
I'll
make
you
shine
like
a
star
from
Hollywood
Я
сделаю
тебя
звездой
с
Голливуда
I'll
be
your
night
in
shinning
armor
Я
буду
твоим
рыцарем
в
блестящих
доспехах
Your
prince
in
this
saga
Твоим
принцем
в
этой
саге
Never
cash
with
me
I'm
bringing
drama
Никогда
не
конфликтуй
со
мной,
я
приношу
драму
Never
that,
oh
Никогда
такого,
о
You
wanted
love
like
monopoly
Ты
хотела
любовь
как
в
монополии
Smile
like
you
look
like
you
want
a
lot
of
me
Улыбайся,
как
будто
ты
хочешь
меня
много
And
I
will
be
good
to
you
a
while
И
я
буду
добра
к
тебе
некоторое
время
Miss
Ashley
Tisdale
Мисс
Ашли
Тисдейл
Where
do
I
go
from
here
Куда
мне
идти
отсюда
You've
got
in
under
my
skin
Ты
проник
в
мою
кожу
And
I
don't
know
how
to
get
out
И
я
не
знаю,
как
выйти
Of
this
place
that
I'm
in
Из
этого
места,
в
котором
я
нахожусь
I
don't
ask
for
much,
all
I
want
is
love
Я
не
прошу
много,
всё,
что
мне
нужно,
это
любовь
Someone
to
see,
that's
all
I
need
Кто-то,
кто
увидит,
это
всё,
что
мне
нужно
Somebody
to
be,
Somebody
to
be,
Somebody
to
be
Кто-то
быть,
кто-то
быть,
кто-то
быть
Good
to
me,
Good
to
me
Добрым
ко
мне,
добрым
ко
мне
Can
you
be
good
to
me
Можешь
ли
ты
быть
добрым
ко
мне
Good
to
me,
please
Будь
добрым
ко
мне,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARA ELIZABETH DIOGUARDI, JOACIM BO PERSSON, NICLAS MOLINDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.