Paroles et traduction Ashley Tisdale - Be Good to Me (Jack D. Elliot Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Good to Me (Jack D. Elliot Mix)
Будь добр ко мне (Jack D. Elliot Mix)
Everyday
it's
getting
worse
С
каждым
днем
все
хуже
и
хуже
Do
the
same
things
and
it
hurts
Делаем
то
же
самое,
и
это
больно
I
don't
know
if
I
should
cry
Я
не
знаю,
плакать
ли
мне
All
I
know
is
that
I'm
trying
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
пытаюсь
I
wanna
believe
in
you
Я
хочу
верить
в
тебя
I
wanna
believe
in
you
(but
you
make
it
so
hard
to
do)
Я
хочу
верить
в
тебя
(но
ты
делаешь
это
так
сложно)
What's
the
point
of
making
plans
Какой
смысл
строить
планы
You
break
all
the
ones
we
have
Ты
разрушаешь
все,
что
у
нас
есть
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
ошиблись
'Cause
we
used
to
be
so
strong
Потому
что
раньше
мы
были
такими
сильными
I
wanna
believe
in
you
Я
хочу
верить
в
тебя
I
wanna
believe
in
you
Я
хочу
верить
в
тебя
So
why
can't
you
be
Так
почему
ты
не
можешь
быть
Be
good
to
me
Добрым
ко
мне
I
don't
ask
for
much,
all
I
want
is
love
Я
не
прошу
многого,
все,
чего
я
хочу,
это
любви
Someone
to
see,
that's
all
I
need
Чтобы
кто-то
увидел,
это
все,
что
мне
нужно
Somebody
to
be,
Somebody
to
be,
Somebody
to
be
Чтобы
кто-то
был,
Чтобы
кто-то
был,
Чтобы
кто-то
был
Good
to
me,
Good
to
me
Добрым
ко
мне,
Добрым
ко
мне
Can
you
be
good
to
me
Можешь
ли
ты
быть
добрым
ко
мне
Good
to
me,
please
Добрым
ко
мне,
пожалуйста
I
used
to
think
I
had
it
all
Раньше
я
думала,
что
у
меня
есть
все
Then
one
day
we
hit
a
wall
А
потом
однажды
мы
наткнулись
на
стену
I
had
hoped
you
were
the
one
Я
надеялась,
что
ты
тот
самый
Where's
my
dream,
Where
has
it
gone
Где
моя
мечта,
Куда
она
делась
I
wanted
to
be
with
you
Я
хотела
быть
с
тобой
Forever
just
me
and
you
Навсегда
только
ты
и
я
So
why
can't
you
be
Так
почему
ты
не
можешь
быть
Be
good
to
me
Добрым
ко
мне
I
don't
ask
for
much,
all
I
want
is
love
Я
не
прошу
многого,
все,
чего
я
хочу,
это
любви
Someone
to
see,
that's
all
I
need
Чтобы
кто-то
увидел,
это
все,
что
мне
нужно
Somebody
to
be,
Somebody
to
be,
Somebody
to
be
Чтобы
кто-то
был,
Чтобы
кто-то
был,
Чтобы
кто-то
был
Good
to
me,
Good
to
me
Добрым
ко
мне,
Добрым
ко
мне
Can
you
be
good
to
me
Можешь
ли
ты
быть
добрым
ко
мне
Good
to
me,
please
Добрым
ко
мне,
пожалуйста
I'll
make
you
shine
like
a
star
up
in
Hollywood
Я
заставлю
тебя
сиять,
как
звезда
в
Голливуде
I'll
be
your
knight
in
shining
armor
Я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах
Your
prince
in
this
saga
Твоим
принцем
в
этой
саге
Never
cash
with
me
I'm
bringing
drama
Никаких
денег
со
мной,
я
приношу
драму
Never
that,
oh
Только
не
это,
о
You
wanted
love
like
monopoly
Ты
хотела
любви,
как
в
монополии
Smile
like
you
look
like
you
want
a
lot
of
me
Улыбайся,
будто
ты
хочешь
многого
от
меня
And
I
will
be
good
to
you
a
while
И
я
буду
добр
к
тебе
какое-то
время
Miss
Ashley
Tisdale
Мисс
Эшли
Тисдейл
Where
do
I
go
from
here
Куда
мне
идти
отсюда
You've
gotten
under
my
skin
Ты
забрался
мне
под
кожу
And
I
don't
know
how
to
get
out
И
я
не
знаю,
как
выбраться
Of
this
place
that
I'm
in
Из
этого
места,
где
я
нахожусь
I
don't
ask
for
much,
all
I
want
is
love
Я
не
прошу
многого,
все,
чего
я
хочу,
это
любви
Someone
to
see,
that's
all
I
need
Чтобы
кто-то
увидел,
это
все,
что
мне
нужно
Somebody
to
be,
Somebody
to
be,
Somebody
to
be
Чтобы
кто-то
был,
Чтобы
кто-то
был,
Чтобы
кто-то
был
Good
to
me,
Good
to
me
Добрым
ко
мне,
Добрым
ко
мне
Can
you
be
good
to
me
Можешь
ли
ты
быть
добрым
ко
мне
Good
to
me,
please
Добрым
ко
мне,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARA ELIZABETH DIOGUARDI, JOACIM BO PERSSON, NICLAS MOLINDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.