Ashley Tisdale - Time's Up (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand

Time's Up (Bonus Track) - Ashley Tisdaletraduction en allemand




Time's Up (Bonus Track)
Die Zeit ist um (Bonustrack)
Yeeaahhh
Jaaa
I played the song,
Ich habe den Song gespielt,
Now it drives me crazy.
Jetzt macht er mich verrückt.
I've run a race,
Ich bin ein Rennen gelaufen,
Now I'm too damn lazy.
Jetzt bin ich zu verdammt faul.
This love of ours,
Diese unsere Liebe,
Is so sad it makes me laugh today,
Ist so traurig, dass sie mich heute zum Lachen bringt,
Seems a little different,
Scheint ein wenig anders,
Hard to say,
Schwer zu sagen,
But it look like the end.
Aber es sieht nach dem Ende aus.
Time's up,
Die Zeit ist um,
Promise this time I get enough,
Versprich, dass ich dieses Mal genug bekomme,
Better we slam the door shut,
Besser, wir knallen die Tür zu,
Didn't you know if nothing
Wusstest du nicht, wenn sich nichts ändert,
Changes nothing changes.
ändert sich nichts.
Time's up,
Die Zeit ist um,
Promise this time I get enough,
Versprich, dass ich dieses Mal genug bekomme,
Better we turn the lights off,
Besser, wir schalten das Licht aus,
Love is a train we wait for it
Liebe ist ein Zug, auf den wir warten,
Even when it's gone.
Auch wenn er weg ist.
We've served the way,
Wir haben den Weg bereitet,
Now we've hit the short end.
Jetzt haben wir das kurze Ende erwischt.
We've squeezed the fruit,
Wir haben die Frucht ausgepresst,
Till there no more juice left.
Bis kein Saft mehr übrig ist.
We've both so good,
Wir sind beide so gut,
Good at keeping up the lie,
Gut darin, die Lüge aufrechtzuerhalten,
We can get it in prospective,
Wir können es ins rechte Licht rücken,
Kiss my lips,
Küss meine Lippen,
Live is what we make it.
Das Leben ist das, was wir daraus machen.
Time's up,
Die Zeit ist um,
Promise this time I get enough,
Versprich, dass ich dieses Mal genug bekomme,
Better we slam the door shut,
Besser, wir knallen die Tür zu,
Didn't you know if nothing
Wusstest du nicht, wenn sich nichts ändert,
Changes nothing changes.
ändert sich nichts.
Time's up,
Die Zeit ist um,
Promise this time I get enough,
Versprich, dass ich dieses Mal genug bekomme,
Better we turn the lights off,
Besser, wir schalten das Licht aus,
Love is a train we wait for it
Liebe ist ein Zug, auf den wir warten,
Even when it's gone.
Auch wenn er weg ist.
As I'm waving you goodbye,
Während ich dir zum Abschied winke,
I want you to smile,
Möchte ich, dass du lächelst,
Save the picture in your frame,
Bewahre das Bild in deinem Rahmen auf,
File it right next to my name.
Leg es direkt neben meinen Namen.
I'm willing to die,
Ich bin bereit zu sterben,
But love willing to try,
Aber die Liebe ist bereit, es zu versuchen,
But not willing to let the love,
Aber nicht bereit, die Liebe zuzulassen,
I know that this cakes already baked,
Ich weiß, dass dieser Kuchen bereits gebacken ist,
Now its burning burning.
Jetzt verbrennt er, verbrennt.
We can get it in prospective,
Wir können es ins rechte Licht rücken,
Kiss my lips,
Küss meine Lippen,
Life is what we make it.
Das Leben ist das, was wir daraus machen.
Time's up,
Die Zeit ist um,
Promise this time I get enough,
Versprich, dass ich dieses Mal genug bekomme,
Better we slam the door shut,(Ooh Yeaah)
Besser, wir knallen die Tür zu, (Ooh Yeaah)
Didn't you know if nothing
Wusstest du nicht, wenn sich nichts ändert,
Changes nothing changes.
ändert sich nichts.
Time's up,(Even when it's gone)
Die Zeit ist um, (Auch wenn er weg ist)
Promise this time I get enough,(Even when it's gone)
Versprich, dass ich dieses Mal genug bekomme, (Auch wenn er weg ist)
Better we turn the lights off,
Besser, wir schalten das Licht aus,
Love is a train we wait for it!! yeah yeah
Liebe ist ein Zug, auf den wir warten!! yeah yeah
Even when it's gone, even when it's gone
Auch wenn er weg ist, auch wenn er weg ist
If nothing changes nothing changes.
Wenn sich nichts ändert, ändert sich nichts.
Time's up,(Even when it's gone)
Die Zeit ist um, (Auch wenn er weg ist)
Promise this time I get enough,(Even when it's gone)
Versprich, dass ich dieses Mal genug bekomme, (Auch wenn er weg ist)
Better we turn the lights off,
Besser, wir schalten das Licht aus,
Love is a train we wait for it
Liebe ist ein Zug, auf den wir warten,
Even when it's gone.
Auch wenn er weg ist.





Writer(s): Lauren Christy, Graham Edwards, Scott Spock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.