Paroles et traduction Ashley Tisdale - Time's Up - Non-Album Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time's Up - Non-Album Track
Время вышло - Неальбомный трек
I
played
the
song
Я
прокручивала
эту
песню
Now
it
drives
me
crazy
Теперь
она
сводит
меня
с
ума
I've
run
the
race
Я
пробежала
дистанцию
Now
I'm
too
damn
lazy
Теперь
я
слишком
чертовски
ленива
This
love
of
ours
Эта
наша
любовь
Is
so
sad
it
makes
me
laugh
today
Так
печальна,
что
сегодня
меня
смешит
Seems
a
little
different
Кажется,
все
немного
иначе
Hard
to
say
Трудно
сказать
But
it
looks
like
the
end
Но
похоже,
это
конец
Promise
this
time
I'll
get
enough
Обещаю,
на
этот
раз
мне
хватит
Better
we
slam
the
door
shut
Лучше
нам
захлопнуть
дверь
Didn't
you
know
if
nothing
changes,
nothing
changes?
Разве
ты
не
знал,
что
если
ничего
не
меняется,
то
ничего
не
меняется?
Promise
this
time
I'll
get
enough
Обещаю,
на
этот
раз
мне
хватит
Better
we
turn
the
lights
off
Лучше
нам
выключить
свет
Love
is
a
train,
we
wait
for
it
Любовь
- это
поезд,
мы
ждем
его
Even
when
it's
gone
(it's
gone,
it's
gone)
Даже
когда
он
ушел
(он
ушел,
он
ушел)
We've
surfed
the
wave
Мы
оседлали
волну
Now
we've
hit
the
short
end
Теперь
мы
достигли
мелководья
We've
squeezed
the
fruit
Мы
выжали
фрукт
'Til
there's
no
more
juice
left
Пока
не
осталось
больше
сока
We've
both
so
good
Мы
оба
так
хороши
Good
at
keeping
up
the
lie
Хороши
в
том,
чтобы
поддерживать
ложь
We
can
get
it
in
perspective
Мы
можем
взглянуть
на
это
с
другой
стороны
Kiss
my
lips
Поцелуй
мои
губы
Life
is
what
we
make
it
Жизнь
- это
то,
что
мы
делаем
Promise
this
time
I'll
get
enough
Обещаю,
на
этот
раз
мне
хватит
Better
we
slam
the
door
shut
Лучше
нам
захлопнуть
дверь
Didn't
you
know
if
nothing
changes,
nothing
changes?
Разве
ты
не
знал,
что
если
ничего
не
меняется,
то
ничего
не
меняется?
Promise
this
time
I'll
get
enough
Обещаю,
на
этот
раз
мне
хватит
Better
we
turn
the
lights
off
Лучше
нам
выключить
свет
Love
is
a
train,
we
wait
for
it
Любовь
- это
поезд,
мы
ждем
его
Even
when
it's
gone
Даже
когда
он
ушел
As
I'm
waving
you
goodbye
Пока
я
машу
тебе
на
прощание
I
want
you
to
smile
Я
хочу,
чтобы
ты
улыбнулся
Save
the
picture
in
your
frame
Сохрани
фотографию
в
своей
рамке
File
it
right
next
to
my
name
Положи
ее
рядом
с
моим
именем
I'm
willing
to
die
for
love,
willing
to
try
Я
готова
умереть
за
любовь,
готова
попробовать
But
not
willing
to
let
the
love,
I
know
Но
не
готова
отпустить
любовь,
я
знаю
That
this
cake's
already
baked
Что
этот
торт
уже
испечен
Now
it's
burning,
burning
Теперь
он
горит,
горит
We
can
get
it
in
perspective
Мы
можем
взглянуть
на
это
с
другой
стороны
Kiss
my
lips
Поцелуй
мои
губы
Life
is
what
we
make
it
Жизнь
- это
то,
что
мы
делаем
Promise
this
time
I'll
get
enough
Обещаю,
на
этот
раз
мне
хватит
Better
we
slam
the
door
shut
(oh,
yeah)
Лучше
нам
захлопнуть
дверь
(о,
да)
Didn't
you
know
if
nothing
changes,
nothing
changes?
Разве
ты
не
знал,
что
если
ничего
не
меняется,
то
ничего
не
меняется?
(Even
when
it's
gone)
promise
this
time
I
get
enough
(Даже
когда
он
ушел)
обещаю,
на
этот
раз
мне
хватит
(Even
when
it's
gone)
better
we
turn
the
lights
off
(Даже
когда
он
ушел)
лучше
нам
выключить
свет
Love
is
a
train,
we
wait
for
it
Любовь
- это
поезд,
мы
ждем
его
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Even
when
it's
gone,
even
when
it's
gone
Даже
когда
он
ушел,
даже
когда
он
ушел
If
nothing
changes,
nothing
changes
Если
ничего
не
меняется,
то
ничего
не
меняется
(Even
when
it's
gone)
promise
this
time
I
get
enough
(Даже
когда
он
ушел)
обещаю,
на
этот
раз
мне
хватит
(Even
when
it's
gone)
better
we
turn
the
lights
off
(Даже
когда
он
ушел)
лучше
нам
выключить
свет
Love
is
a
train,
we
wait
for
it
Любовь
- это
поезд,
мы
ждем
его
Even
when
it's
gone
Даже
когда
он
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAUREN CHRISTY, GRAHAM EDWARDS, SCOTT SPOCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.