Ashley Tisdale - Time's Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashley Tisdale - Time's Up




Time's Up
Время вышло
Yeeaahhh
Даа, даа
I played the song,
Я играл эту песню,
now it drives me crazy.
теперь она сводит меня с ума.
I've run a race,
Я бежал в гонке,
now I'm too damn lazy.
теперь я слишком ленивый.
This love of ours,
Наша любовь,
is so sad it makes me laugh today,
такая печальная, что заставляет меня смеяться сегодня,
seems a little different,
кажется, немного странновато,
hard to say,
трудно сказать,
but it look like the end.
но похоже, что это конец.
Time's up,
Время вышло,
promise this time I get enough,
обещаю, теперь мне будет достаточно,
better we slam the door shut,
лучше захлопнем эту дверь,
didn't you know if nothing
разве ты не знал, что если ничего
changes nothing changes.
не меняется, ничего не меняется.
Time's up,
Время вышло,
promise this time I get enough,
обещаю, теперь мне будет достаточно,
better we turn the lights off,
лучше выключим свет,
love is a train we wait for it
любовь - это поезд, мы ждем его,
even when it's gone.
даже когда он ушел.
We've served the way,
Мы проделали свой путь,
now we've hit the short end.
теперь мы пришли к короткому концу.
We've squeezed the fruit,
Мы выжали плод,
till there no more juice left.
пока в нем не осталось сока.
We've both so good,
Мы оба очень хорошо,
good at keeping up the lie,
умеем поддерживать ложь.
We can get it in prospective,
Мы можем взглянуть на это в перспективе,
kiss my lips,
поцелуй меня в губы,
live is what we make it.
жизнь - это то, что мы создаем.
Time's up,
Время вышло,
promise this time I get enough,
обещаю, теперь мне будет достаточно,
better we slam the door shut,
лучше захлопнем эту дверь,
didn't you know if nothing
разве ты не знал, что если ничего
changes nothing changes.
не меняется, ничего не меняется.
Time's up,
Время вышло,
promise this time I get enough,
обещаю, теперь мне будет достаточно,
better we turn the lights off,
лучше выключим свет,
love is a train we wait for it
любовь - это поезд, мы ждем его,
even when it's gone.
даже когда он ушел.
As I'm waving you goodbye,
Когда я машу тебе на прощание,
I want you to smile,
я хочу, чтобы ты улыбнулся,
save the picture in your frame,
сохрани картинку в рамке,
file it right next to my name.
положи ее рядом с моим именем.
I'm willing to die,
Я готов умереть,
but love willing to try,
но любовь не готова сдаться,
but not willing to let the love,
но не готова отпустить любовь,
I know that this cakes already baked,
я знаю, что этот торт уже испечен,
now its burning burning.
теперь он горит.
We can get it in prospective,
Мы можем взглянуть на это в перспективе,
kiss my lips,
поцелуй меня в губы,
life is what we make it.
жизнь - это то, что мы создаем.
Time's up,
Время вышло,
promise this time I get enough,
обещаю, теперь мне будет достаточно,
better we slam the door shut,(Ooh Yeaah)
лучше захлопнем эту дверь, (Ооо дааа)
didn't you know if nothing
разве ты не знал, что если ничего
changes nothing changes.
не меняется, ничего не меняется.
Time's up,(Even when it's gone)
Время вышло, (Даже когда он ушел)
promise this time I get enough,(Even when it's gone)
обещаю, теперь мне будет достаточно, (Даже когда он ушел)
better we turn the lights off,
лучше выключим свет,
love is a train we wait for it! yeah yeah
любовь - это поезд, мы ждем его! да, да
even when it's gone, even when it's gone
даже когда он ушел, даже когда он ушел
if nothing changes nothing changes.
если ничего не меняется, ничего не меняется.
Time's up,(Even when it's gone)
Время вышло, (Даже когда он ушел)
promise this time I get enough,(Even when it's gone)
обещаю, теперь мне будет достаточно, (Даже когда он ушел)
better we turn the lights off,
лучше выключим свет,
love is a train we wait for it
любовь - это поезд, мы ждем его,
even when it's gone.
даже когда он ушел.





Writer(s): LAUREN CHRISTY, GRAHAM EDWARDS, SCOTT SPOCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.