Paroles et traduction Ashley Tisdale - Who I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(...But
you
don′t
really
know
who
I
am)
(...Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я)
Oh
(You
think
you
know
me)
О
(Ты
думаешь,
что
знаешь
меня)
Who
I
am,
who
I
am,
no,
no...
Кто
я,
кто
я,
нет,
нет...
(You
think
you
know
me)
(Ты
думаешь,
что
знаешь
меня)
All
alone
in
the
dark
Совсем
одна
в
темноте
Now
that
our
walk
in
the
park
Теперь,
когда
наша
прогулка
в
парке
Has
headed
suddenly
off
a
cliff
Внезапно
оборвалась
у
обрыва
It's
like
you′re
dragging
me
down
Ты
словно
тянешь
меня
на
дно
Our
love's
six
feet
underground
Наша
любовь
погребена
заживо
And
now
I'm
finding
it
hard
to
breathe
И
теперь
мне
трудно
дышать
Our
days
have
turned
into
mud
(don′t
know,
don′t
think
you
know
me)
Наши
дни
превратились
в
грязь
(не
знаешь,
не
думаю,
что
знаешь
меня)
And
now
I
know
that
I'm
done
И
теперь
я
знаю,
что
всё
кончено
You
never
call
me
by
name
Ты
никогда
не
называешь
меня
по
имени
Think
I
want
you
to
change
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
изменился
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don′t
know
really
know
what
I
mean
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
что
я
имею
в
виду
You
say
I
take
it
too
deep
Ты
говоришь,
что
я
слишком
серьезно
всё
воспринимаю
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don't
really
know
who
I
am
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
You
think
you
know
me,
you
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don′t
really
know
who
I
am
(yeah)
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
(да)
But
you
don't
really
know
who
I
am
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
Now
I′m
seeing
the
light
Теперь
я
вижу
свет
Paid
the
toll
of
our
fights
Заплатила
за
все
наши
ссоры
I'm
driving
away
from
you
Я
уезжаю
от
тебя
I
won't
get
stuck
in
the
past
Я
не
застряну
в
прошлом
How
could
you
think
this
would
last
Как
ты
мог
думать,
что
это
продлится
вечно?
You′re
just
a
bump
in
the
road
for
me
Ты
всего
лишь
кочка
на
моем
пути
Our
days
had
turned
into
mud
(don′t
know,
don't
think
you
know
me)
Наши
дни
превратились
в
грязь
(не
знаешь,
не
думаю,
что
знаешь
меня)
And
now
I
know
that
I′m
done
И
теперь
я
знаю,
что
всё
кончено
You
never
call
me
by
name
Ты
никогда
не
называешь
меня
по
имени
Think
I
want
you
to
change
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
изменился
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don't
know
really
know
what
I
mean
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
что
я
имею
в
виду
You
say
I
take
it
too
deep
Ты
говоришь,
что
я
слишком
серьезно
всё
воспринимаю
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don′t
really
know
who
I
am
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don't
really
know
who
I
am
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
You
don′t
really
know
who
I
am
Ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
(You
think
you
know
me)
(Ты
думаешь,
что
знаешь
меня)
Yeah
yeah
ah,
yeah
yeah
ah
Да,
да,
а,
да,
да,
а
(You
think
you
know
me)
(Ты
думаешь,
что
знаешь
меня)
You
never
call
me
by
name
Ты
никогда
не
называешь
меня
по
имени
Think
I
want
you
to
change
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
изменился
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don't
know
really
know
what
I
mean
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
что
я
имею
в
виду
You
say
I
take
it
too
deep
Ты
говоришь,
что
я
слишком
серьезно
всё
воспринимаю
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
But
you
don't
really
know
who
I
am
(Who
I
am)
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
(Кто
я)
But
you
don′t
really
know
who
I
am
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
But
you
don′t
really
know
who
I
am
Но
ты
на
самом
деле
не
знаешь,
кто
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMITH MICHAEL DENNIS, CALLEJA ANTHONY, ERB BRYAN TODD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.