Ashley Tisdale - Who I Am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashley Tisdale - Who I Am




Who I Am
Кто я
(...But you don′t really know who I am)
(...Но ты на самом деле не знаешь, кто я)
Oh (You think you know me)
О (Ты думаешь, что знаешь меня)
Who I am, who I am, no, no...
Кто я, кто я, нет, нет...
(You think you know me)
(Ты думаешь, что знаешь меня)
All alone in the dark
Совсем одна в темноте
Now that our walk in the park
Теперь, когда наша прогулка в парке
Has headed suddenly off a cliff
Внезапно оборвалась у обрыва
It's like you′re dragging me down
Ты словно тянешь меня на дно
Our love's six feet underground
Наша любовь погребена заживо
And now I'm finding it hard to breathe
И теперь мне трудно дышать
Our days have turned into mud (don′t know, don′t think you know me)
Наши дни превратились в грязь (не знаешь, не думаю, что знаешь меня)
And now I know that I'm done
И теперь я знаю, что всё кончено
You never call me by name
Ты никогда не называешь меня по имени
Think I want you to change
Думаешь, я хочу, чтобы ты изменился
You think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
But you don′t know really know what I mean
Но ты на самом деле не знаешь, что я имею в виду
You say I take it too deep
Ты говоришь, что я слишком серьезно всё воспринимаю
You think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
But you don't really know who I am
Но ты на самом деле не знаешь, кто я
You think you know me, you think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня, ты думаешь, что знаешь меня
But you don′t really know who I am (yeah)
Но ты на самом деле не знаешь, кто я (да)
But you don't really know who I am
Но ты на самом деле не знаешь, кто я
Now I′m seeing the light
Теперь я вижу свет
Paid the toll of our fights
Заплатила за все наши ссоры
I'm driving away from you
Я уезжаю от тебя
I won't get stuck in the past
Я не застряну в прошлом
How could you think this would last
Как ты мог думать, что это продлится вечно?
You′re just a bump in the road for me
Ты всего лишь кочка на моем пути
Our days had turned into mud (don′t know, don't think you know me)
Наши дни превратились в грязь (не знаешь, не думаю, что знаешь меня)
And now I know that I′m done
И теперь я знаю, что всё кончено
You never call me by name
Ты никогда не называешь меня по имени
Think I want you to change
Думаешь, я хочу, чтобы ты изменился
You think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
But you don't know really know what I mean
Но ты на самом деле не знаешь, что я имею в виду
You say I take it too deep
Ты говоришь, что я слишком серьезно всё воспринимаю
You think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
But you don′t really know who I am
Но ты на самом деле не знаешь, кто я
You think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
But you don't really know who I am
Но ты на самом деле не знаешь, кто я
You don′t really know who I am
Ты на самом деле не знаешь, кто я
No, no!
Нет, нет!
(You think you know me)
(Ты думаешь, что знаешь меня)
Yeah yeah ah, yeah yeah ah
Да, да, а, да, да, а
(You think you know me)
(Ты думаешь, что знаешь меня)
You never call me by name
Ты никогда не называешь меня по имени
Think I want you to change
Думаешь, я хочу, чтобы ты изменился
You think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
But you don't know really know what I mean
Но ты на самом деле не знаешь, что я имею в виду
You say I take it too deep
Ты говоришь, что я слишком серьезно всё воспринимаю
You think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
But you don't really know who I am (Who I am)
Но ты на самом деле не знаешь, кто я (Кто я)
But you don′t really know who I am
Но ты на самом деле не знаешь, кто я
But you don′t really know who I am
Но ты на самом деле не знаешь, кто я





Writer(s): SMITH MICHAEL DENNIS, CALLEJA ANTHONY, ERB BRYAN TODD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.