Ashnikko feat. Raf Riley - Thrust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashnikko feat. Raf Riley - Thrust




Thrust
Толчок
Im just a teenage sass-pants
Я всего лишь дерзкий подросток
Oh, its candid, you caught me
О, это откровенно, ты меня поймал
I always make you happy
Я всегда делаю тебя счастливым
Gave her my hollywood smile
Подарила ему свою голливудскую улыбку
And he liked my accent
И ему понравился мой акцент
You feeding little boy?
Ты голодный, малыш?
I know you need some
Я знаю, тебе нужно немного
Plus size pudgy boy, tweedle-dee-dum
Пышечка в твиде, динь-дон
Get the snacking and battle-axing
Начинай жевать и рубить с плеча
Out of breath and you heart-attacking
Задыхаешься и сердце вот-вот остановится
Circle-whacking, who gets to take rome?
Дрочишь по кругу, кто захватит Рим?
None of yall motherfuckers pack up and go home
Никто из вас, ублюдки, собирайте манатки и валите домой
Panting like puppies
Тяжело дышите, как щенки
You love the taste
Вам нравится вкус
Ill be around for a while, cool the haste
Я побуду здесь немного, не спеши
Hot stuff, wants me to call him buzz
Горячая штучка, хочет, чтобы я называла его Баззом
Well, im a habenero pepper
Ну, а я перец халапеньо
You can lick my sauce
Ты можешь облизать мой соус
Oooh you can lick my sauce
Ооо, ты можешь облизать мой соус
So all my cool kittens put your claws in the sky
Итак, все мои крутые котята, поднимите когти к небу
Step out your joints like its 425
Вылезайте из своих суставов, как будто сейчас 4:25
And give me something i can thrust to
И дайте мне что-нибудь, под что я могу толкаться
Give me something i can thrust to
Дайте мне что-нибудь, под что я могу толкаться
Boys, put your draws in the sky
Парни, поднимите свои трусы к небу
Fly ′em like a flag on the fourth of july
Развевайте их, как флаг на Четвертое июля
Give me something i can thrust to
Дайте мне что-нибудь, под что я могу толкаться
Do i done does this thing? Yeah i must do
Я делаю это? Да, я должна это делать
Ooh im a saucy salad and id like you to toss me
О, я пикантный салат, и я бы хотела, чтобы ты меня перемешал
Us three, could doodle-bop in some soft sheets
Мы втроем могли бы поваляться в мягких простынях
Thats fucking obscure, you could blink and miss it
Это чертовски непонятно, ты мог моргнуть и пропустить
Think ill pay him a visit, my life coach is in prison
Думаю, я навещу его, мой коуч по жизни в тюрьме
And i have a staring problem, my gazes linger
И у меня есть проблема со взглядом, он задерживается
But i got glasses, thick as chubby baby fingers
Но у меня есть очки, толстые, как пухлые детские пальчики
Lips locking, like they glued to your mouth
Губы слипаются, как будто приклеены к твоему рту
Give your girlfriend head on my studio couch
Отсоси своей девушке на моем студийном диване
Wow Its a scandal
Вау, это скандал
How can the world handle a foul mouthed girl with a plan to dismantle?
Как мир может справиться с сквернословной девчонкой, у которой есть план разрушить
Your ideas? A butt lady should do.
Твои идеи? Женщина с большой задницей должна справиться.
I dont owe you shit! A bidet would do.
Я тебе ничего не должна! Биде бы хватило.
Salty little pretzel i aint aiming to please
Соленый маленький кренделек, я не стремлюсь угодить
Post slut snacking, give you a nacho cheese.
После перекуса шлюхи, дам тебе сырный соус начо.
So all my cool kittens put your claws in the sky
Итак, все мои крутые котята, поднимите когти к небу
Step out your joints like its 425
Вылезайте из своих суставов, как будто сейчас 4:25
And give me something i can thrust to
И дайте мне что-нибудь, под что я могу толкаться
Give me something i can thrust to
Дайте мне что-нибудь, под что я могу толкаться
Boys, put your draws in the sky
Парни, поднимите свои трусы к небу
Fly 'em like a flag on the fourth of july
Развевайте их, как флаг на Четвертое июля
Give me something i can thrust to
Дайте мне что-нибудь, под что я могу толкаться
Do i done does this thing? Yeah i must do
Я делаю это? Да, я должна это делать
A machete for a tongue, its a jungle i cut through
Мачете вместо языка, это джунгли, сквозь которые я прорубаюсь





Writer(s): Rafael Nathan Greifer, Ash Nikko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.