Ashnikko - Dying Star (feat. Ethel Cain) - traduction des paroles en allemand

Dying Star (feat. Ethel Cain) - Ashnikkotraduction en allemand




Dying Star (feat. Ethel Cain)
Sterbender Stern (feat. Ethel Cain)
The ground reaches out to catch me
Die Erde streckt sich aus, um mich zu fangen
Softly in her baseball mitt
Sanft in ihrem Baseballhandschuh
I'm tired of the dirt and grit
Ich habe den Schmutz und die Härte satt
I want something soft
Ich will etwas Weiches
I'm a fish in a bucket, thrashing
Ich bin ein Fisch in einem Eimer, der sich windet
He tried to take me out, hooks in my mouth
Er versuchte, mich herauszuholen, Haken in meinem Mund
Listen to me when I say, ouch
Hör mir zu, wenn ich sage, au
I want something soft
Ich will etwas Weiches
So, I give in to the fall, fall, fall (it's cold out here)
Also gebe ich dem Fall, Fall, Fall nach (es ist kalt hier draußen)
I need somethin' soft, down feathers over rocks
Ich brauche etwas Weiches, Daunenfedern über Felsen
I died and I landed with both of my hands
Ich starb und landete mit beiden Händen
In the mud, the mud
Im Schlamm, dem Schlamm
It felt like a god, how she held me
Es fühlte sich an wie ein Gott, wie er mich hielt
I slept on her shoulder, I gave her my all (is there anyone?)
Ich schlief auf seiner Schulter, ich gab ihm alles (ist da irgendjemand?)
I bathed in her waterfalls
Ich badete in seinen Wasserfällen
And continue to fall, fall (I'm entering the exosphere)
Und falle weiter, falle (ich trete in die Exosphäre ein)
Burnin' like a dyin' star
Brennend wie ein sterbender Stern
Invasive weeds rooted in my heart
Invasive Unkräuter, die in meinem Herzen wurzeln
Set in a crooked trajectory
Auf einer krummen Flugbahn
The journey here was hard
Der Weg hierher war hart
I was almost pulled apart
Ich wäre fast auseinandergerissen worden
Tryin' to leave his orbit, took what's left of me
Der Versuch, seine Umlaufbahn zu verlassen, nahm, was von mir übrig war
The forest reaches out to guide me
Der Wald streckt sich aus, um mich zu führen
Blue fire paths of will-o'-wisps
Blaue Feuerpfade von Irrlichtern
Illuminate the darkness's old tricks
Erleuchten die alten Tricks der Dunkelheit
I'm nobody's captive (hmm-mm)
Ich bin niemandes Gefangene (hmm-mm)
I asked him not to kill me politely
Ich bat ihn, mich nicht höflich zu töten
He drained my magic core, bottled up at the source
Er sog meinen magischen Kern aus, der an der Quelle abgefüllt wurde
I washed up on her sea glass shores
Ich wurde an seinen Seeglasufern angespült
I'm nobody's captive (hmm-mm)
Ich bin niemandes Gefangene (hmm-mm)
It felt like a god, how she held me
Es fühlte sich an wie ein Gott, wie er mich hielt
I slept on her shoulder, I gave her my all
Ich schlief auf seiner Schulter, ich gab ihm mein Alles
I bathed in her waterfalls
Ich badete in seinen Wasserfällen
And continue to fall, fall
Und falle weiter, falle
Burnin' like a dyin' star
Brennend wie ein sterbender Stern
Invasive weeds rooted in my heart
Invasive Unkräuter, die in meinem Herzen wurzeln
Set in a crooked trajectory
Auf einer krummen Flugbahn
The journey here was hard
Der Weg hierher war hart
I was almost pulled apart
Ich wäre fast auseinandergerissen worden
Tryin' to leave his orbit, took what's left of me
Der Versuch, seine Umlaufbahn zu verlassen, nahm, was von mir übrig war
Burnin' like a dyin' star
Brennend wie ein sterbender Stern
Invasive weeds rooted in my heart
Invasive Unkräuter, die in meinem Herzen wurzeln
Set in a crooked trajectory
Auf einer krummen Flugbahn
The journey here was hard
Der Weg hierher war hart
I was almost pulled apart
Ich wäre fast auseinandergerissen worden
Tryin' to leave his orbit, took what's left of me
Der Versuch, seine Umlaufbahn zu verlassen, nahm, was von mir übrig war
The ground reaches out to catch me
Die Erde streckt sich aus, um mich zu fangen
Softly in her baseball mitt
Sanft in ihrem Baseballhandschuh
I'm tired of the dirt and grit
Ich habe den Schmutz und die Härte satt
I want something soft
Ich will etwas Weiches





Writer(s): Isley Anna Juber, Ashton Nicole Casey, Thomas Slinger, Hayden Silas Anhedonia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.