Paroles et traduction Ashton Edminster - 1,000 Christmas Lights
Cold
enough
to
make
you
shiver
Достаточно
холодно,
чтобы
ты
дрожал.
But
not
cold
enough
to
snow
Но
не
настолько
холодно,
чтобы
идти
снег.
Cold
enough
to
know
it's
winter
Достаточно
холодно,
чтобы
понять,
что
сейчас
зима.
Perfect
time
to
say
our
first
hello
Самое
время
сказать
наше
первое
"привет".
Scarves
and
sweaters
Шарфы
и
свитера
Bundled
up
in
cotton
Закутанный
в
хлопок.
Knowing
names
that
wouldn't
be
forgotten
Знать
имена,
которые
не
будут
забыты.
Laughing
over
our
own
sense
of
humour
Смеемся
над
собственным
чувством
юмора.
Underneath
the
Christmas
lights
that
glow
Под
рождественскими
огнями,
которые
светятся.
I'm
glad
I
got
to
know
you
better
Я
рада,
что
узнала
тебя
лучше.
We've
come
so
far
since
that
December
Мы
зашли
так
далеко
с
того
декабря.
Who
would
have
known
I
would
have
made
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
это
сделаю?
My
best
friend
on
that
night
Мой
лучший
друг
в
ту
ночь.
Under
1,000
Christmas
lights
Под
1000
рождественских
огней
Another
year
went
by
so
quickly
Еще
один
год
пролетел
так
быстро.
It's
Christmas
time
again
Снова
Рождество!
And
even
though
we
both
get
busy
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы
оба
заняты.
We
still
have
time
to
talk
for
hours
on
end
У
нас
еще
есть
время
говорить
часами
напролет.
I'm
glad
I
got
to
know
you
better
Я
рада,
что
узнала
тебя
лучше.
We've
come
so
far
since
that
December
Мы
зашли
так
далеко
с
того
декабря.
Who
would
have
known
I
would
have
made
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
это
сделаю?
My
best
friend
on
that
night
Мой
лучший
друг
в
ту
ночь.
Under
1,000
Christmas
lights
Под
1000
рождественских
огней
The
stars
around
you
Звезды
вокруг
тебя.
That
sparkle
from
the
trees
Эти
искры
с
деревьев
...
I'm
glad
I
found
you
Я
рад,
что
нашел
тебя.
I'm
not
alone
Я
не
одинок.
It's
you
and
me
Это
ты
и
я.
I'm
glad
I
got
to
know
you
better
Я
рада,
что
узнала
тебя
лучше.
We've
come
so
far
since
that
December
Мы
зашли
так
далеко
с
того
декабря.
Who
would
have
known
I
would
have
made
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
это
сделаю?
My
best
friend
on
that
night
Мой
лучший
друг
в
ту
ночь.
Under
1,000
Christmas
lights
Под
1000
рождественских
огней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashton Edminster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.