Ashton Edminster - 1,000 Christmas Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashton Edminster - 1,000 Christmas Lights




1,000 Christmas Lights
1000 рождественских огней
Cold enough to make you shiver
Достаточно холодно, чтобы ты дрожала,
But not cold enough to snow
Но не настолько, чтобы пошел снег.
Cold enough to know it's winter
Достаточно холодно, чтобы понять, что наступила зима,
Perfect time to say our first hello
Идеальное время, чтобы сказать наше первое "Привет".
Hmm...
Хмм...
Hmm...
Хмм...
Scarves and sweaters
Шарфы и свитера,
Bundled up in cotton
Укутанные в хлопковую ткань,
Knowing names that wouldn't be forgotten
Мы узнали имена друг друга, которые не будут забыты,
Laughing over our own sense of humour
Смеялись над нашими шутками
Underneath the Christmas lights that glow
Под мерцанием рождественских огней.
I'm glad I got to know you better
Я рад, что узнал тебя лучше.
We've come so far since that December
Мы прошли такой длинный путь с того декабря.
Who would have known I would have made
Кто бы мог подумать, что в ту ночь
My best friend on that night
Я найду свою лучшую подругу
Under 1,000 Christmas lights
Под светом тысячи рождественских огней.
Hmm...
Хмм...
Hmm...
Хмм...
Another year went by so quickly
Еще один год пролетел так быстро,
It's Christmas time again
И снова Рождество.
And even though we both get busy
И хотя мы оба заняты,
We still have time to talk for hours on end
У нас все еще есть время, чтобы часами разговаривать.
I'm glad I got to know you better
Я рад, что узнал тебя лучше.
We've come so far since that December
Мы прошли такой длинный путь с того декабря.
Who would have known I would have made
Кто бы мог подумать, что в ту ночь
My best friend on that night
Я найду свою лучшую подругу
Under 1,000 Christmas lights
Под светом тысячи рождественских огней.
Lights...
Огни...
Lights...
Огни...
The stars around you
Звезды вокруг тебя,
That sparkle from the trees
Которые мерцают на деревьях.
I'm glad I found you
Я рад, что нашел тебя.
I'm not alone
Я не одинок.
It's you and me
Теперь есть ты и я.
I'm glad I got to know you better
Я рад, что узнал тебя лучше.
We've come so far since that December
Мы прошли такой длинный путь с того декабря.
Who would have known I would have made
Кто бы мог подумать, что в ту ночь
My best friend on that night
Я найду свою лучшую подругу
Under 1,000 Christmas lights
Под светом тысячи рождественских огней.
Hmm...
Хмм...
Hmm...
Хмм...





Writer(s): Ashton Edminster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.