Paroles et traduction Ashwin Vinayagamoorthy - Aagayam Theerumo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aagayam Theerumo
My Desire Erupts
Aagayam
theerumo
My
desire
erupts,
Kannadi
paarkumo
I
gaze
into
the
mirror,
Pesaamal
yesi
kollum
indha
Speechless,
I
crave
you,
this
Kadhal
maayam
oyumo
Love's
magic
consumes
me.
Nillamal
odugindra
megham
pole
Like
a
cloud
that
hovers
without
rain,
Sollamal
vittu
sella
muyandren
Unspoken,
I
yearn,
I
strive
to
tell.
Kollamal
kollugindra
maatram
ondru
Only
one
measure,
unchecked
and
unplanned,
En
nenjile
Resides
in
my
heart.
Kadhal
vandha
munbu
dhaane
Before
love's
arrival,
there
was
Nenjil
indha
thaagam
This
passion
within
my
soul,
Inbam
vaarumo
This
joy
would
come.
Kadhal
vandha
pinbu
dhaane
After
love's
arrival,
there
was
Kannil
indha
eeram
This
moisture
in
my
eyes,
Thunbam
thaangumo
This
sorrow
I
endured.
Pesa
pesa
naatkal
indru
Days
of
endless
chatter
now,
Neelum
indha
kaalam
This
moment,
like
a
sapphire,
Theerndhe
pogumo
Will
it
end
and
vanish?
Unnai
mattum
kanda
indha
My
heart,
that
saw
only
you,
Nenjam
oar
raagam
Now
sings
a
different
tune,
Meendum
paadumo
Will
it
play
again?
Velai
konjam
paarka
vendum
aanal
I
must
attend
to
work,
Paarpadharku
dhaan
velai
illai
But
there's
no
time
for
work,
Kadhal
kavidhaigal
kodukkum
endral
If
love's
verses
you'll
give,
Kavingan
kalaignan
endru
solven
Will
proclaim
myself
a
poet,
an
artist.
Ennai
vaatumo
Torments
me,
Nenjam
vaadumo
Tortures
my
heart,
Konjam
paadumo
Sing
a
little,
Manjam
thaandumo
Bathe
me
in
saffron,
Kadhal
vandha
munbu
dhaane
Before
love's
arrival,
there
was
Nenjil
indha
thaagam
This
passion
within
my
soul,
Inbam
vaarumo
This
joy
would
come.
Kadhal
vandha
pinbu
dhaane
After
love's
arrival,
there
was
Kannil
indha
eeram
This
moisture
in
my
eyes,
Thunbam
thaangumo
This
sorrow
I
endured.
Pesa
pesa
naatkal
indru
Days
of
endless
chatter
now,
Neelum
indha
kaalam
This
moment,
like
a
sapphire,
Theerndhe
pogumo
Will
it
end
and
vanish?
Unnai
mattum
kanda
indha
My
heart,
that
saw
only
you,
Nenjam
oar
raagam
Now
sings
a
different
tune,
Meendum
paadumo
Will
it
play
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashwin Vinayagamoorthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.