Ashworth - God Must Be a Lonely Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashworth - God Must Be a Lonely Man




God Must Be a Lonely Man
Бог, должно быть, одинокий человек
You think you figured it out
Ты думаешь, что все поняла,
Then why are you so sad?
Тогда почему ты такая грустная?
You built a silver spoon mouth
Ты построила себе райскую жизнь,
Forgot about your head
Но забыла о душе.
You thought material things
Ты думала, что материальные вещи
Would fill the space inside
Заполнят пустоту внутри.
You boarded up your heart
Ты заколотила свое сердце,
Now you're opening your eyes
А теперь открываешь глаза.
All alone, but you made it to the day
Ты совсем одна, но ты дожила до этого дня.
Thought that you would be better off this way
Думала, что тебе будет лучше вот так.
Got that cash, got that fame, no one's touching you, but God
Получила эти деньги, получила эту славу, никто к тебе не прикасается, кроме Бога.
God must be a lonely man
Бог, должно быть, одинокий человек.
Sitting high up above in his chariot
Сидит высоко в своей колеснице.
God must the only man
Бог, должно быть, единственный,
Who knows why there's no love when you reach the top
Кто знает, почему нет любви, когда ты на вершине.
It must be so lonely, when only
Должно быть, так одиноко, когда только
You are all that's holy, so lonely, when slowly
Ты - всё, что свято. Так одиноко, когда медленно
You can see that
Ты видишь, что
God must be a lonely man
Бог, должно быть, одинокий человек.
God Must be a lonely man
Бог, должно быть, одинокий человек.
God
Боже.
Oh my god
Боже мой.
Oh my god
Боже мой.
God
Боже.
Oh my god
Боже мой.
Oh my god
Боже мой.
Not sure you're doing okay
Не уверен, что у тебя все в порядке.
You tell yourself it's fine
Ты говоришь себе, что все хорошо.
It's probably just a phase
Это, наверное, просто этап.
It's probably all up in your mind, right?
Это, наверное, все у тебя в голове, да?
You don't need anybody
Тебе никто не нужен.
As long as you're talk of the town
Пока ты - притча во языцех.
Don't need no friends, no family
Не нужны ни друзья, ни семья.
All they'll do is pull you down
Они все равно будут тянуть тебя вниз.
All alone, but you made it to the day
Ты совсем одна, но ты дожила до этого дня.
Thought that you would be better off this way
Думала, что тебе будет лучше вот так.
Got that cash, got that fame, no one's touching you; but God
Получила эти деньги, получила эту славу, никто к тебе не прикасается, кроме Бога.
God must be a lonely man
Бог, должно быть, одинокий человек.
Sitting high up above in his chariot
Сидит высоко в своей колеснице.
God must the only man
Бог, должно быть, единственный,
Who knows why there's no love when you reach the top
Кто знает, почему нет любви, когда ты на вершине.
It must be so lonely, when only
Должно быть, так одиноко, когда только
You are all that's holy, so lonely, when slowly
Ты - всё, что свято. Так одиноко, когда медленно
You can see that
Ты видишь, что
God must be a lonely man
Бог, должно быть, одинокий человек.
God Must be a lonely man
Бог, должно быть, одинокий человек.
God
Боже.
Oh my god
Боже мой.
Oh my god
Боже мой.
God
Боже.
Oh my god
Боже мой.
Oh my god
Боже мой.
You must be a lonely man
Ты, должно быть, одинокий человек.
Sitting high up above in your chariot
Сидишь высоко в своей колеснице.
You must the only man
Ты, должно быть, единственный,
Who knows why there's no love when you reach the top
Кто знает, почему нет любви, когда ты на вершине.
It must be so lonely, when only
Должно быть, так одиноко, когда только
You are all that's holy, so lonely, when slowly
Ты - всё, что свято. Так одиноко, когда медленно
You can see that
Ты видишь, что
You must be a lonely man
Ты, должно быть, одинокий человек.
You must be a lonely man
Ты, должно быть, одинокий человек.





Writer(s): Gabriel Charles Kirshoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.