Ashxs - Voices - traduction des paroles en allemand

Voices - Ashxstraduction en allemand




Voices
Stimmen
So you say you don't belong here. can you elaborate?
Du sagst also, du gehörst nicht hierher. Kannst du das näher erläutern?
Can you tell me something? I'm trying to help you?
Kannst du mir etwas erzählen? Ich versuche, dir zu helfen?
You obviously got something going on cause you're laying in a fuckin hallway, talking to yourself
Du hast offensichtlich etwas am Laufen, weil du in einem verdammten Flur liegst und mit dir selbst redest.
Except you're not responding
Nur dass du nicht antwortest.
All you do is listen
Du hörst nur zu.
What do you hear?
Was hörst du?
All kinds of shit, i can't trust a single motherfucker like it's politics
Allen möglichen Scheiß, ich kann keinem einzigen Mistkerl trauen, wie in der Politik.
I could get used to the money, hate what comes with it
Ich könnte mich an das Geld gewöhnen, hasse aber, was damit einhergeht.
A lot of fake love, but the bitches makin up for it
Viel falsche Liebe, aber die Schlampen machen das wieder wett.
Though i was still fuckin when i lived at my momma crib
Obwohl ich immer noch gevögelt habe, als ich bei meiner Mutter gewohnt habe.
Get a hotel just so they don't find out where i live
Ich habe mir ein Hotelzimmer genommen, damit sie nicht herausfinden, wo ich wohne.
I don't trust a bitch unless she kiss me with her puppy breathe
Ich traue keiner Schlampe, es sei denn, sie küsst mich mit ihrem Welpenatem.
You won't catch me slipping unless i happen to get her too wet
Du wirst mich nicht erwischen, es sei denn, ich mache sie zu nass.
And even then, i'm comin right back like i never did
Und selbst dann komme ich sofort zurück, als wäre ich nie weg gewesen.
I'm innocent, burn my fingertips just so they can't get a fuckin fingerprint
Ich bin unschuldig, verbrenne mir die Fingerspitzen, damit sie keinen verdammten Fingerabdruck bekommen.
Can't pick me out a lineup, goon did the shit
Kann mich nicht aus einer Gegenüberstellung herauspicken, der Schläger hat's getan.
Fuck my judges daughter, use the video as evidence
Ficke die Tochter meines Richters, benutze das Video als Beweismittel.
Get my charges dropped even quicker than i caught them shits
Meine Anklage wird schneller fallen gelassen, als ich sie bekommen habe.
Catch a case it's dismissed, quicker than she suck my dick
Werde angeklagt, und es wird fallen gelassen, schneller als sie meinen Schwanz lutscht.
Had to tell her chill baby you gonn make me cum too quick
Musste ihr sagen, sie soll sich beruhigen, Baby, du bringst mich zu schnell zum Kommen.
We're opposites, she swallow while i spit
Wir sind Gegensätze, sie schluckt, während ich spucke.
Then i throw the fuck up cause i'm sick of this shit, god damn
Dann kotze ich, weil ich die Scheiße satt habe, verdammt.
If a mothafucka don't talk about it, he gonn act on it. watch
Wenn ein Mistkerl nicht darüber redet, wird er danach handeln. Pass auf.
Got a lot of feelings, just ignore em till you numb to em
Habe eine Menge Gefühle, ignoriere sie einfach, bis du taub dafür bist.
They don't understand you, just ignore em till you're numb to em
Sie verstehen dich nicht, ignoriere sie einfach, bis du taub dafür bist.
They don't understand you, just ignore em, play dumb to em
Sie verstehen dich nicht, ignoriere sie einfach, stell dich dumm.
I bet they won't expect it when you pull a fuckin gun on em
Ich wette, sie werden es nicht erwarten, wenn du eine verdammte Waffe auf sie richtest.
Oh shit, another white boy with a backpack
Oh Scheiße, noch ein weißer Junge mit einem Rucksack.
Got em all runnin from the cat they used to laugh at
Sie rennen alle vor der Katze weg, über die sie früher gelacht haben.
Stab em with the same blade, still bloody from black
Steche sie mit derselben Klinge ab, die noch blutig von dem Schwarzen ist.
I'm flipping all my luggage mothafucka, i'm a packrat
Ich drehe mein ganzes Gepäck um, Mistkerl, ich bin ein Messi.
I'll flip that like the mattress at the hotel i been stayin at
Ich drehe das um wie die Matratze im Hotel, in dem ich gewohnt habe.
Patrick bateman on a bitch, she bleedin where she tinkle at
Patrick Bateman an einer Schlampe, sie blutet da, wo sie pinkelt.
Front desk callin but nobody hearin that
Die Rezeption ruft an, aber niemand hört das.
Lookin for a culprit, you should ask em where the mirror at
Auf der Suche nach einem Schuldigen, solltest du sie fragen, wo der Spiegel ist.
Said where the mirror at
Sagte, wo der Spiegel ist.
Lookin for a culprit mothafucka where the mirror at
Auf der Suche nach einem Schuldigen, Mistkerl, wo ist der Spiegel?
Why your eyes all black?
Warum sind deine Augen ganz schwarz?
Mothafucka lookin for a culprit, where the mirror at
Mistkerl, der nach einem Schuldigen sucht, wo ist der Spiegel?





Writer(s): Coltyn Safford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.