Paroles et traduction Asia - Heat Of The Moment (Bonus Track)
I
never
meant
to
be
so
bad
to
you
Я
никогда
не
хотел
быть
таким
плохим
с
тобой.
One
thing
I
said
that
I
would
never
do
Я
сказал
одну
вещь,
которую
никогда
не
сделаю.
A
look
from
you
and
I
would
fall
from
grace
Один
твой
взгляд
- и
я
впаду
в
немилость.
And
that
would
wipe
the
smile
right
from
my
face
И
это
стерло
бы
улыбку
с
моего
лица.
Do
you
remember
when
we
used
to
dance
Помнишь,
как
мы
танцевали?
And
incidents
arose
from
circumstance
И
инциденты
возникали
из-за
обстоятельств.
One
thing
led
to
another
we
were
young
Одно
привело
к
другому
мы
были
молоды
And
we
would
scream
together
songs
unsung
И
мы
кричали
вместе
невоспетые
песни.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
самый
разгар
момента.
Telling
me
what
my
heart
meant
Он
говорил
мне,
что
значит
мое
сердце.
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
отразился
в
твоих
глазах.
And
now
you
find
yourself
in
'82
А
теперь
ты
находишь
себя
в
82-м.
The
disco
hot
spots
hold
no
charm
for
you
Горячие
точки
дискотеки
не
имеют
для
тебя
никакого
очарования
You
can
concern
yourself
with
bigger
things
Ты
можешь
заняться
чем-то
большим.
You
catch
a
pearl
and
ride
the
dragon's
wings
Ты
ловишь
жемчужину
и
летишь
на
крыльях
дракона.
'Cause
it's
the
heat
of
the
moment
Потому
что
это
самый
разгар
момента
The
heat
of
the
moment
Накал
страсти.
The
heat
of
the
moment
Накал
страсти.
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
отразился
в
твоих
глазах.
And
when
your
looks
are
gone
and
you're
alone
И
когда
твоя
внешность
исчезнет,
и
ты
останешься
одна.
How
many
nights
you
sit
beside
the
phone
Сколько
ночей
ты
сидишь
у
телефона?
What
were
the
things
you
wanted
for
yourself
Чего
ты
хотел
для
себя
Teenage
ambitions
you
remember
well
Подростковые
амбиции
ты
хорошо
помнишь
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
самый
разгар
момента.
Telling
me
what
your
heart
meant
Скажи
мне,
что
значило
твое
сердце?
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
отразился
в
твоих
глазах.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
самый
разгар
момента.
The
heat
of
the
moment
Накал
страсти.
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
отразился
в
твоих
глазах.
Heat
of
the
moment
В
самый
разгар.
Heat
of
the
moment
В
самый
разгар.
Heat
of
the
moment
В
самый
разгар.
Heat
of
the
moment...
В
самый
разгар...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WETTON JOHN K, DOWNES GEOFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.