Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re:逢いたい feat.Tiara
Re: Ich will dich sehen feat. Tiara
叶わない恋なら
今すぐにそう言って
Wenn
es
eine
unerfüllte
Liebe
ist,
sag
es
mir
sofort
これ以上
もう待てないよ
Ich
kann
nicht
länger
warten
届かない切なさも
逢いたいこの気持ちも
Dieses
unerreichbare
Gefühl,
dieses
Verlangen,
dich
zu
sehen
悔しいけど
全部キミのせい
Es
ist
frustrierend,
aber
es
ist
alles
deine
Schuld
誰より特別だと感じてしまう
優しさに勘違いしちまう
Ich
fühle,
dass
du
etwas
Besonderes
bist,
mehr
als
jeder
andere,
deine
Freundlichkeit
lässt
mich
Dinge
falsch
interpretieren
会う度に増してく好きと不安
悔しいけど惚れた弱みさ
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
wächst
meine
Zuneigung
und
meine
Unsicherheit,
es
ist
frustrierend,
aber
das
ist
die
Schwäche
der
Verliebten
キミだけのオンリーワンになりたくて
一人占めしたくて
Ich
will
dein
Einziger
sein,
dich
ganz
für
mich
alleine
haben
でも言えない自分の情けなさに
深いため息
Aber
ich
kann
es
nicht
sagen,
meine
eigene
Erbärmlichkeit
lässt
mich
tief
seufzen
寒い夜に一人
携帯片手にため息ポツリポツリ
In
einer
kalten
Nacht,
allein,
mit
dem
Handy
in
der
Hand,
seufze
ich
vor
mich
hin
降り出した雨
誘いだした涙
問い合わせる度に増す切なさ
Der
einsetzende
Regen,
die
aufkommenden
Tränen,
jedes
Mal,
wenn
ich
nachfrage,
wächst
die
Traurigkeit
明け方までには止むという予報
自分に重ねても寂しさ
Der
Wetterbericht
sagt,
es
soll
bis
zum
Morgen
aufhören,
aber
selbst
wenn
ich
es
auf
mich
beziehe,
verschwindet
die
Einsamkeit
nicht
消えないまま
募る想い
頬を伝う
Die
wachsenden
Gefühle
laufen
mir
übers
Gesicht
冷たい雨の中幸せそうに
Inmitten
des
kalten
Regens,
scheinbar
glücklich
肩寄せ合い1つの傘で歩く二人
ふと見た窓の外に
Ein
Paar,
das
sich
aneinanderkuschelt
und
unter
einem
Regenschirm
läuft,
sehe
ich
plötzlich
draußen
vor
dem
Fenster
ガラス曇らせた深いため息
Ein
tiefer
Seufzer
beschlägt
die
Scheibe
無理なのも分かってる
でも今すぐに
キミに逢いたい
Ich
weiß,
es
ist
unmöglich,
aber
ich
will
dich
jetzt
sofort
sehen
叶わない恋なら
今すぐにそう言って
Wenn
es
eine
unerfüllte
Liebe
ist,
sag
es
mir
sofort
これ以上
もう待てないよ
Ich
kann
nicht
länger
warten
届かない切なさも
逢いたいこの気持ちも
Dieses
unerreichbare
Gefühl,
dieses
Verlangen,
dich
zu
sehen
悔しいけど
全部キミのせい
Es
ist
frustrierend,
aber
es
ist
alles
deine
Schuld
「いつでもメールしてね」と言ってくれたのはキミのほう
Du
warst
diejenige,
die
sagte:
"Schreib
mir
jederzeit"
なのになぜ...
返事もろくにくれずに過ぎてく時間の数だけ不安に
Aber
warum...
Ohne
mir
richtig
zu
antworten,
vergeht
die
Zeit
und
meine
Unsicherheit
wächst
彼氏彼女のよう「どこにいるの?なにしてるの?」って気になる
Wie
ein
Freund
und
eine
Freundin
frage
ich
mich:
"Wo
bist
du?
Was
machst
du?"
でも
聞ける勇気も理由もない
だって
そんな関係じゃない
まだ
Aber
ich
habe
weder
den
Mut
noch
den
Grund
zu
fragen,
denn
wir
sind
noch
nicht
in
dieser
Art
von
Beziehung
読み返す大切な保存メール
それでわずかに心暖める
Ich
lese
die
wichtigen
gespeicherten
Nachrichten
immer
wieder,
sie
wärmen
mein
Herz
ein
wenig
何気なくくれたメッセージ
素直に信じれたらいいのにね
Ich
wünschte,
ich
könnte
deinen
beiläufigen
Nachrichten
einfach
vertrauen
写メには確かに寄り添った二人
次に逢える日の事を思い描いても
Auf
dem
Foto
seid
ihr
beide
eng
beieinander,
auch
wenn
ich
mir
vorstelle,
wann
wir
uns
das
nächste
Mal
sehen
雨の音に
静かに
消されてゆく
Wird
es
vom
Geräusch
des
Regens
leise
ausgelöscht
冷たい雨の中幸せそうに
Inmitten
des
kalten
Regens,
scheinbar
glücklich
肩寄せ合い1つの傘で歩く二人
ふと見た窓の外に
Ein
Paar,
das
sich
aneinanderkuschelt
und
unter
einem
Regenschirm
läuft,
sehe
ich
plötzlich
draußen
vor
dem
Fenster
ガラス曇らせた深いため息
Ein
tiefer
Seufzer
beschlägt
die
Scheibe
無理なのも分かってる
でも今すぐに
キミに逢いたい
Ich
weiß,
es
ist
unmöglich,
aber
ich
will
dich
jetzt
sofort
sehen
叶わない恋なら
今すぐにそう言って
Wenn
es
eine
unerfüllte
Liebe
ist,
sag
es
mir
sofort
これ以上
もう待てないよ
Ich
kann
nicht
länger
warten
届かない切なさも
逢いたいこの気持ちも
Dieses
unerreichbare
Gefühl,
dieses
Verlangen,
dich
zu
sehen
悔しいけど
全部キミのせい
Es
ist
frustrierend,
aber
es
ist
alles
deine
Schuld
待たせすぎだよって怒ってキライになれたなら楽なのに
Du
lässt
mich
zu
lange
warten,
es
wäre
einfacher,
wenn
ich
dich
hassen
und
wütend
sein
könnte
信じてるのが馬鹿みたい
それでもキミを待ってる
Es
ist
dumm
von
mir,
dir
zu
vertrauen,
aber
trotzdem
warte
ich
auf
dich
忘れたいのに好きになっていく
Ich
will
dich
vergessen,
aber
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
dich
逢いたくて
逢いたくて
冷たい雨が雪に変わる
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
so
sehr
sehen,
der
kalte
Regen
verwandelt
sich
in
Schnee
恋しくて涙がこぼれてく
Ich
sehne
mich
so
nach
dir,
dass
mir
die
Tränen
kommen
逢いたくて
苦しくて
胸が痛いよ
Ich
will
dich
sehen,
es
ist
so
schmerzhaft,
mein
Herz
tut
weh
ほんの少しでいいから
ぎゅっと抱きしめてほしい
Ich
möchte,
dass
du
mich
festhältst,
nur
für
einen
kurzen
Moment
わがままを言わせてよ
Lass
mich
egoistisch
sein
叶わない恋なら
今すぐにそう言って
Wenn
es
eine
unerfüllte
Liebe
ist,
sag
es
mir
sofort
これ以上
もう待てないよ
Ich
kann
nicht
länger
warten
届かない切なさも
逢いたいこの気持ちも
Dieses
unerreichbare
Gefühl,
dieses
Verlangen,
dich
zu
sehen
悔しいけど
全部キミのせい
Es
ist
frustrierend,
aber
es
ist
alles
deine
Schuld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aili, Tiara, Jirou Ide, Hiroaki Yoshimura, Shuuhei Satou, Hirokazu Konuma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.