Asia Ghergo - Una Gonna - traduction des paroles en allemand

Una Gonna - Asia Ghergotraduction en allemand




Una Gonna
Ein Rock
Forse vengo da Marte, non è colpa mia
Vielleicht komme ich vom Mars, es ist nicht meine Schuld
Mi metto lo smalto colore del cielo
Ich lackiere meine Nägel himmelblau
Vado fuori dai bordi
Ich male über die Ränder hinaus
Perché i confini non mi piacciono
Weil ich Grenzen nicht mag
E nemmeno gli schemi
Und auch keine Muster
Forse vengo da Marte, non è colpa mia
Vielleicht komme ich vom Mars, es ist nicht meine Schuld
Le mie insicurezze
Meine Unsicherheiten
Nella tasca sinistra
In der linken Tasche
Se affondo la mano si aggrappa alla stoffa
Wenn ich die Hand hineinstecke, klammert sie sich an den Stoff
Non la lascia più
Lässt ihn nicht mehr los
Svegliati
Wach auf
Come mai stai così?
Warum bist du so drauf?
Oggi non è lunedì
Heute ist nicht Montag
Però mi sembra tutto a rovescio
Aber mir scheint alles verkehrt herum
Svegliati, come mai stai così?
Wach auf, warum bist du so drauf?
Oggi non è lunedì
Heute ist nicht Montag
La mia coscienza parla per me
Mein Gewissen spricht für mich
Svegliati
Wach auf
Odio tagliarmi i capelli
Ich hasse es, mir die Haare zu schneiden
Perché non posso più scegliere se tornare indietro
Weil ich nicht mehr wählen kann, ob ich zurückgehen soll
Voglio tornare indietro
Ich will zurückgehen
"Non hai più cinque anni" mi dicono
"Du bist keine fünf mehr", sagen sie mir
Sto bene se me lo volevi chiedere
Mir geht es gut, falls du mich fragen wolltest
Da domani inizierò a correre kilometri
Ab morgen werde ich anfangen, Kilometer zu laufen
Ma la mia ombra sta sempre un passo davanti
Aber mein Schatten ist immer einen Schritt voraus
Svegliati
Wach auf
Come mai stai così?
Warum bist du so drauf?
Oggi non è lunedì
Heute ist nicht Montag
Però mi sembra tutto a rovescio
Aber mir scheint alles verkehrt herum
Svegliati, come mai stai così?
Wach auf, warum bist du so drauf?
Oggi non è lunedì
Heute ist nicht Montag
La mia coscienza parla per me
Mein Gewissen spricht für mich
Svegliati
Wach auf
Come mai stai così?
Warum bist du so drauf?
Oggi non è lunedì
Heute ist nicht Montag
Forse la metterò io una gonna
Vielleicht ziehe ich einen Rock an
Svegliati
Wach auf
Come mai stai così?
Warum bist du so drauf?
Oggi non è lunedì
Heute ist nicht Montag
Forse la metterò io una gonna
Vielleicht ziehe ich einen Rock an
Svegliati
Wach auf
Come mai stai così?
Warum bist du so drauf?
Oggi non è lunedì
Heute ist nicht Montag
Forse la metterò io una gonna
Vielleicht ziehe ich einen Rock an
Un giorno la metterò io una gonna
Eines Tages werde ich einen Rock anziehen
Un giorno la metterò io una gonna
Eines Tages werde ich einen Rock anziehen
Un giorno la metterò io una gonna
Eines Tages werde ich einen Rock anziehen
Un giorno la metterò io una gonna
Eines Tages werde ich einen Rock anziehen





Writer(s): Asia Ghergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.