Paroles et traduction Asia feat. Plovdiv Symphonic Orchestra - Heat of the Moment (Live)
I
never
meant
to
be
so
bad
to
you
Я
никогда
не
хотел
быть
таким
плохим
для
тебя.
One
thing
I
said
that
I
would
never
do
Одна
вещь,
которую
я
сказал,
что
никогда
не
сделаю.
A
look
from
you
and
I
would
fall
from
grace
Взгляни
на
нас,
и
я
паду
от
благодати.
And
that
would
wipe
the
smile
right
from
my
face
И
это
бы
стерло
улыбку
с
моего
лица.
Do
you
remember
when
we
used
to
dance
Помнишь,
как
мы
танцевали?
And
incidents
arose
from
circumstance
И
инциденты
возникли
из-за
обстоятельств.
One
thing
led
to
another
we
were
young
Одно
привело
к
другому,
мы
были
молоды.
And
we
would
scream
together
songs
unsung
И
мы
бы
вместе
кричали
песни
незапятнанные.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
была
жара
момента.
Telling
me
what
my
heart
meant
Скажи
мне,
что
значило
мое
сердце?
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
этого
момента
проявился
в
твоих
глазах.
And
now
you
find
yourself
in
'82
И
теперь
ты
окажешься
в
82-ом.
The
disco
hot
spots
hold
no
charm
for
you
Дискотека
горячие
точки
не
держат
никакого
очарования
для
вас.
You
can
concern
yourself
with
bigger
things
Ты
можешь
заниматься
чем-то
большим.
You
catch
a
pearl
and
ride
the
dragon's
wings
Ты
ловишь
жемчужину
и
оседлаешь
Крылья
дракона.
'Cause
it's
the
heat
of
the
moment
Потому
что
это
жар
момента.
The
heat
of
the
moment
Жар
мгновения.
The
heat
of
the
moment
Жар
мгновения.
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
этого
момента
проявился
в
твоих
глазах.
And
when
your
looks
are
gone
and
you're
alone
И
когда
твоя
внешность
исчезнет,
и
ты
останешься
одна.
How
many
nights
you
sit
beside
the
phone
Сколько
ночей
ты
сидишь
рядом
с
телефоном?
What
were
the
things
you
wanted
for
yourself
Что
ты
хотела
для
себя?
Teenage
ambitions
you
remember
well
Подростковые
амбиции
ты
хорошо
помнишь.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
была
жара
момента.
Telling
me
what
your
heart
meant
Скажи
мне,
что
значило
твое
сердце?
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
этого
момента
проявился
в
твоих
глазах.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
была
жара
момента.
The
heat
of
the
moment
Жар
мгновения.
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
этого
момента
проявился
в
твоих
глазах.
Heat
of
the
moment
Жар
момента.
Heat
of
the
moment
Жар
момента.
Heat
of
the
moment
Жар
момента.
Heat
of
the
moment...
Жар
момента...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN WETTON, GEOFFREY DOWNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.