Asia - Bury Me In Willow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asia - Bury Me In Willow




Bury Me In Willow
Похороните меня под ивой
I'll go whichever way the winds blow,
Я пойду туда, куда подует ветер,
It's hard to swim against the tide,
Трудно плыть против течения,
The willow bends in a tornado,
Ива гнется в торнадо,
The oak will shatter as it dies.
Дуб же сломается, умирая.
Save me, and give me the peace to surrender at last.
Спаси меня и дай мне покой, чтобы наконец сдаться.
When I'm gone do this thing for me,
Когда меня не станет, сделай это для меня,
For this is my final day, you know I would not joke,
Ведь это мой последний день, ты знаешь, я не шучу,
So bury me in willow, not in oak.
Так похорони меня под ивой, а не под дубом.
Give me no standard, no eulogy,
Не надо мне ни флагов, ни панегириков,
No red, white and blue, no sceptre and no cloak,
Ни красно-бело-синего, ни скипетра, ни мантии,
Just bury me in willow, not in oak.
Просто похорони меня под ивой, а не под дубом.
A life of conflict was unending,
Жизнь в борьбе была бесконечной,
Collision, damage, disarray.
Столкновения, ущерб, беспорядок.
So blind, intolerant, unbending,
Такой слепой, нетерпимый, несгибаемый,
Just let me die a different way.
Просто позволь мне умереть по-другому.
Free me, and give me the peace to surrender at last.
Освободи меня и дай мне покой, чтобы наконец сдаться.
When I'm gone, do this thing for me,
Когда меня не станет, сделай это для меня,
For this is my final day, and you know I would not joke,
Ведь это мой последний день, и ты знаешь, я не шучу,
So bury me in willow, not in oak.
Так похорони меня под ивой, а не под дубом.
Give me no standard, no eulogy,
Не надо мне ни флагов, ни панегириков,
No red, white and blue, no sceptre and no cloak,
Ни красно-бело-синего, ни скипетра, ни мантии,
Just bury me in willow, not in oak.
Просто похорони меня под ивой, а не под дубом.
When I'm gone do this thing for me,
Когда меня не станет, сделай это для меня,
For this is my final day, you know I would not joke,
Ведь это мой последний день, ты знаешь, я не шучу,
So bury me in willow, not in oak.
Так похорони меня под ивой, а не под дубом.
Give me no standard, no eulogy,
Не надо мне ни флагов, ни панегириков,
No red, white and blue, no sceptre and no cloak,
Ни красно-бело-синего, ни скипетра, ни мантии,
Just bury me in willow, not in oak.
Просто похорони меня под ивой, а не под дубом.
Free me, 'n' give me the beautiful silence at last.
Освободи меня и дай мне наконец прекрасную тишину.





Writer(s): Wetton John K, Downes Geoffrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.