Asia - Crime of the Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asia - Crime of the Heart




Dreams that have melted now frozen like statues
Мечты, которые растаяли, теперь застыли, как статуи.
Under the surface here lies the unknown
Под поверхностью лежит неизвестное.
Love has a way of disguising it′s purpose
Любовь умеет скрывать свою цель.
Seeing your pain my hand goes out to you
Видя твою боль, я протягиваю тебе руку.
You should have known better than to trust him
Тебе следовало быть осторожнее и не доверять ему.
How the pain shines through your eyes
Как боль сияет в твоих глазах
Nothing hits harder than a crime of the heart
Ничто не ранит сильнее, чем сердечное преступление.
It breaks you up and it tears you apart
Это ломает тебя и разрывает на части.
You just want to die you've been so abused
Ты просто хочешь умереть с тобой так жестоко обошлись
Now you know how it feels to be used
Теперь ты знаешь, каково это-быть использованным.
Nothing hurts harder than a crime of the heart
Ничто не ранит сильнее, чем преступление сердца.
I′m such a fool I should have known from the start
Я такой дурак, что должен был догадаться с самого начала.
I saw it coming and I feel I'm to blame
Я предвидел это и чувствую себя виноватым.
But love don't give in
Но любовь не сдавайся
I watch your face as you stare into distance
Я смотрю на твое лицо, когда ты смотришь вдаль.
Eye filled with tears that look so far away
Глаза наполнены слезами, которые смотрят так далеко.
Deep in your heart can you feel a resistance?
Чувствуете ли вы сопротивление в глубине своего сердца?
Love, it just happens there′s no one to blame
Любовь моя, так уж вышло, что винить некого.
You should have known better than to sacrifice
Ты должен был знать, чем жертвовать.
The stained glass soul you hide
Витражная душа, которую ты прячешь.
Nothing hits harder than a crime of the heart
Ничто не ранит сильнее, чем сердечное преступление.
It′s the kind of feeling that tears you apart
Это чувство разрывает тебя на части.
There's nowhere to run, there′s nothing to say
Некуда бежать, нечего сказать.
You never knew that it could feel this way
Ты никогда не знал, что это может быть так.
Nothing hurts harder than a crime of the heart
Ничто не ранит сильнее, чем преступление сердца.
I could have told you he was wrong from the start
Я мог бы сказать тебе, что он был неправ с самого начала.
I'm not guilty but I feel I′m to blame
Я не виноват, но чувствую, что виноват.
My love wont give in
Моя любовь не сдастся.
Oo Oo Oo Oo
Оо Оо Оо Оо
Oo Oo Oo Oo
Оо Оо Оо Оо
Oo Oo Oo Oo
Оо Оо Оо Оо
Crime of the heart.
Преступление сердца.
Oo Oo Oo Oo
Оо Оо Оо Оо
Oo Oo Oo Oo
Оо Оо Оо Оо
Oo Oo Oo Oo
Оо Оо Оо Оо
Crime of the heart.
Преступление сердца.
Crime of the heart.
Преступление сердца.





Writer(s): G. Downes, J. Warman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.