Paroles et traduction Asia - Don't Call Me (Live)
You
know
I'll
never
understand
your
reasons
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
пойму
твоих
причин.
I
gave
you
all
the
love
that
I
could
give
Я
отдал
тебе
всю
любовь,
которую
мог
дать.
Now
I'm
sitting
on
a
plane
to
take
me
far
away
Теперь
я
сижу
в
самолете,
который
унесет
меня
далеко-далеко.
I've
got
to
find
a
new
place
to
live
Мне
нужно
найти
новое
место
для
жизни.
It
used
to
feel
so
good
when
you
stood
beside
me
Раньше
мне
было
так
хорошо,
когда
ты
стояла
рядом
со
мной.
How
can
you
forget
the
words
you
said?
Как
ты
можешь
забыть
слова,
которые
ты
сказал?
Things
like,
'Gonna
stay
with
you
forever'
Такие
вещи,
как
"я
останусь
с
тобой
навсегда".
Will
always
echo
in
my
head
Всегда
будет
отдаваться
эхом
в
моей
голове.
Don't
call
me,
don't
call
me
no
more
Не
звони
мне,
не
звони
больше.
Don't
call
me,
don't
call
me
no
more
Не
звони
мне,
не
звони
больше.
If
this
plane
ride
lasts
forever
Если
этот
полет
на
самолете
будет
длиться
вечно
...
I
couldn't
quite
get
over
you,
no
Я
никак
не
мог
забыть
тебя,
нет.
We
spent
too
much
time
together
Мы
слишком
много
времени
провели
вместе.
I
can't
believe
we're
through
Не
могу
поверить,
что
между
нами
все
кончено.
You
know
I'll
never
understand
your
reasons
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
пойму
твоих
причин.
I
gave
you
all
the
love
that
I
could
give
Я
отдал
тебе
всю
любовь,
которую
мог
дать.
Now
I'm
sitting
on
a
plane
to
take
me
far
away
Теперь
я
сижу
в
самолете,
который
унесет
меня
далеко-далеко.
I've
got
to
find
a
new
place
to
live
Мне
нужно
найти
новое
место
для
жизни.
Don't
call
me,
don't
call
me
no
more
Не
звони
мне,
не
звони
больше.
Don't
call
me,
don't
call
me
no
more
Не
звони
мне,
не
звони
больше.
If
this
plane
ride
lasts
forever
Если
этот
полет
на
самолете
будет
длиться
вечно
...
I
couldn't
quite
get
over
you,
no
Я
никак
не
мог
забыть
тебя,
нет.
We
spent
too
much
time
together
Мы
слишком
много
времени
провели
вместе.
I
just
can't
believe
we're
through
Я
просто
не
могу
поверить,
что
между
нами
все
кончено.
Don't
call
me,
don't
call
me
no
more
Не
звони
мне,
не
звони
больше.
Don't
call
me,
don't
call
me
no
more
Не
звони
мне,
не
звони
больше.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Downes, J. Warman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.