Asia - In the Heat of the Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asia - In the Heat of the Moment




I never meant to be so bad to you
Я никогда не хотел быть таким плохим по отношению к тебе
One thing I said that I would never do
Я сказал одну вещь, которую никогда бы не сделал
A look from you and I would fall from grace
Один твой взгляд, и я впал бы в немилость.
And that would wipe this smile right from my face
И это стерло бы эту улыбку с моего лица
Do you remember when we used to dance
Ты помнишь, как мы раньше танцевали
And incidence arose from circumstance
И случайность возникла в силу обстоятельств
One thing led to another, we were young
Одно вело к другому, мы были молоды
And we would scream together songs unsung
И мы бы вместе кричали невоспетые песни
It was the heat of the moment
Это был самый разгар момента
Telling me what my heart meant
Рассказывал мне, что значило мое сердце.
The heat of the moment shone in your eyes
Жар момента отразился в твоих глазах
And now you find yourself in '82
И теперь вы оказываетесь в 82-м году
The disco hot-spots hold no charm for you
Горячие точки дискотек не таят в себе никакого очарования для вас
You can't concern yourself with bigger things
Ты не можешь беспокоиться о более важных вещах
You catch the pearl and ride the dragon's wings
Ты ловишь жемчужину и оседлаешь крылья дракона
'Cause its the heat of the moment
Потому что это самый разгар момента.
The heat of the moment
В самый разгар момента
The heat of the moment shone in your eyes
Жар момента отразился в твоих глазах
And when your looks are gone and you're alone
И когда твоя внешность исчезнет, и ты останешься одна
How many nights you sit beside the phone?
Сколько ночей ты просиживаешь у телефона?
What were the things you wanted for yourself?
Каких вещей вы хотели для себя?
Teenage ambitions you remember well
Подростковые амбиции, которые вы хорошо помните
It was the heat of the moment
Это был самый разгар момента
Telling me what your heart meant
Рассказываешь мне, что значило твое сердце
The heat of the moment shone in your eyes
Жар момента отразился в твоих глазах
It was the heat of the moment
Это был самый разгар момента
The heat of the moment
В самый разгар момента
The heat of the moment shone in your eyes
Жар момента отразился в твоих глазах
The heat of the moment
В самый разгар момента
Heat of the moment
Сгоряча
Heat of the moment shone in your eyes
Жар момента сиял в твоих глазах





Writer(s): John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.