Asia - In the Heat of the Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asia - In the Heat of the Moment




In the Heat of the Moment
В порыве страсти
I never meant to be so bad to you
Я никогда не хотел быть с тобой таким плохим,
One thing I said that I would never do
Одного я бы никогда не сделал,
A look from you and I would fall from grace
Одного твоего взгляда достаточно, чтобы я пал,
And that would wipe this smile right from my face
И это бы тотчас стерло улыбку с моего лица.
Do you remember when we used to dance
Ты помнишь, как мы танцевали,
And incidence arose from circumstance
И как случайности рождались из обстоятельств?
One thing led to another, we were young
Одно вело к другому, мы были молоды,
And we would scream together songs unsung
И пели вместе песни, не зная слов.
It was the heat of the moment
Это был порыв страсти,
Telling me what my heart meant
Он подсказывал мне, что чувствует мое сердце.
The heat of the moment shone in your eyes
Порыв страсти сиял в твоих глазах.
And now you find yourself in '82
И вот тебе уже 20 лет, ты в 1982-м,
The disco hot-spots hold no charm for you
Ночные клубы больше не манят тебя,
You can't concern yourself with bigger things
Тебя не заботят важные вещи,
You catch the pearl and ride the dragon's wings
Ты ловишь жемчужину и летишь на крыльях дракона.
'Cause its the heat of the moment
Ведь это порыв страсти,
The heat of the moment
Порыв страсти,
The heat of the moment shone in your eyes
Порыв страсти сиял в твоих глазах.
And when your looks are gone and you're alone
А когда твоя красота увянет, и ты останешься одна,
How many nights you sit beside the phone?
Сколько ночей ты просидишь у телефона?
What were the things you wanted for yourself?
Чего ты хотела добиться?
Teenage ambitions you remember well
Ты хорошо помнишь свои подростковые амбиции.
It was the heat of the moment
Это был порыв страсти,
Telling me what your heart meant
Он подсказывал мне, что чувствует твое сердце.
The heat of the moment shone in your eyes
Порыв страсти сиял в твоих глазах.
It was the heat of the moment
Это был порыв страсти,
The heat of the moment
Порыв страсти,
The heat of the moment shone in your eyes
Порыв страсти сиял в твоих глазах.
The heat of the moment
Порыв страсти,
Heat of the moment
Порыв страсти,
Heat of the moment shone in your eyes
Порыв страсти сиял в твоих глазах.





Writer(s): John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.