Asia - Nothing's Forever (European Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asia - Nothing's Forever (European Edition)




Hold on to life, for in moments it can fade away
Держись за жизнь, ибо через мгновение она может исчезнуть.
Last night, I roamed in San Francisco
Прошлой ночью я бродил по Сан-Франциско.
Tomorrow, Shibuya is my home
Завтра Сибуя станет моим домом.
I will be waiting in the darkness in the pouring rain
Я буду ждать в темноте под проливным дождем.
And always I'm alone
И всегда я один.
Walking the streets of New York City
Гуляя по улицам Нью-Йорка
Light years away from where I'm born
В световых годах от места, где я родился,
I study the faces of the people while I'm standing
я изучаю лица людей, пока стою.
In the shadows of their final dawn
В тени их последнего рассвета.
You know that nothing's forever, it's just for today
Ты знаешь, что ничто не вечно, это только на сегодня.
Can't live for the future, forget yesterday
Не могу жить ради будущего, забудь вчерашний день.
And hold on to life, for in moments it can fade away
И держись за жизнь, ибо через мгновение она может исчезнуть.
Maybe I'm following too closely
Может быть, я слишком пристально слежу за тобой.
Sometimes you feel you've had enough
Иногда ты чувствуешь, что с тебя хватит.
Making the most of what you have today
Максимально использовать то, что у вас есть сегодня.
Just hope and pray for those you really love
Просто надейся и молись за тех, кого действительно любишь.
Nothing's forever
Ничто не вечно.
You know that nothing's forever, it's just for today
Ты знаешь, что ничто не вечно, это только на сегодня.
Can't live for the future, forget yesterday
Не могу жить ради будущего, забудь вчерашний день.
Nothing from nothing is nothing, amen, so I say
Ничто из ничего-это ничто, аминь, так я говорю.
Nothing's forever
Ничто не вечно.
Ashes to ashes
Прах к праху
Nothing's forever
Ничто не вечно.
Ashes to ashes
Прах к праху
Nothing's forever
Ничто не вечно.
Ashes to ashes
Прах к праху
Nothing's forever
Ничто не вечно.





Writer(s): Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.