Paroles et traduction Asia - Sleeping Giant / No Way Back / Reprise (American Edition)
(No
way
back)
(Нет
пути
назад)
(No
way
back)
(Нет
пути
назад)
(No
way
back)
(Нет
пути
назад)
Push
forward
again,
I
reach
the
Снова
толкаюсь
вперед,
я
достигаю
...
Point
of
zero
return
Точка
нулевого
возврата
It's
the
end
of
the
book
Это
конец
книги.
No
more
pages
to
turn
Больше
не
нужно
переворачивать
страницы.
A
hell
of
a
deal
Адская
сделка
To
keep
what
I
feel
inside
Чтобы
сохранить
то,
что
я
чувствую
внутри.
There's
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
And
there's
nowhere
to
hide
И
спрятаться
негде.
And
there's
no
way
back
(no
way
back)
И
нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
A
progressive
disease
Прогрессирующая
болезнь.
Takes
me
out
of
the
door
Выводит
меня
за
дверь.
That's
when
I
grab
the
keys
И
тогда
я
хватаю
ключи.
And
I
slam
my
foot
to
the
floor
И
я
опускаю
ногу
на
пол.
Setp
on
the
gas
Нажми
на
газ!
Smash
through
the
barricade
Прорвись
через
баррикаду!
I'm
closing
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
'Cause
I
don't
wanna
see
Потому
что
я
не
хочу
этого
видеть.
'Cause
there's
no
way
back
Потому
что
нет
пути
назад
.
(No
way
back)
(Нет
пути
назад)
No
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад)
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
And
there's
no
way
back
(no
way
back)
И
нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
Keep
on
working
the
room
Продолжайте
работать
в
комнате
And
the
end
is
in
sight
И
конец
уже
близок.
Something
unknown
propels
me
now
Что-то
неведомое
движет
мной,
Leading
me
to
the
light
Ведет
к
свету.
I
got
to
be
free
Я
должен
быть
свободен.
It's
life
on
the
edge
for
me
Для
меня
это
жизнь
на
грани.
The
harder
it
gets
Тем
труднее
становится.
The
harder
I
try
Чем
больше
я
стараюсь
And
there's
no
way
back
(no
way
back)
И
нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
No
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад)
And
there's
no
way
back
(no
way
back)
И
нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
You're
going
too
far
Ты
заходишь
слишком
Way
over
the
line
Далеко,
переступаешь
черту.
You're
raising
the
bar
Ты
поднимаешь
планку.
There'll
be
no
soft
landing
this
time
На
этот
раз
мягкой
посадки
не
будет.
We
stand
on
the
edge
Мы
стоим
на
краю.
This
time
is
sink
or
swim
На
этот
раз
либо
Тони,
либо
плыви.
We're
spreading
our
wings
Мы
расправляем
крылья.
And
we're
learning
to
fly
И
мы
учимся
летать,
And
there's
no
way
back
и
нет
пути
назад.
(No
way
back)
(Нет
пути
назад)
No
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад)
No
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад)
I
said
there's
no
way
back
(no
way
back)
Я
сказал,
что
нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
Oo,
there's
no
way
back
(no
way
back)
ОО,
нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
gotta
be
something
(no
way
back)
Должно
же
быть
что-то
(пути
назад
нет).
It's
life
on
the
edge
for
me
(no
way
back)
Для
меня
это
жизнь
на
краю
пропасти
(пути
назад
нет).
And
there's
no
way
back
(no
way
back)
И
нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
There's
no
way
back
(no
way
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Phoenix
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.