Asia - There Was a Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asia - There Was a Time




There Was a Time
Было время
There was a perfect time for us, it seems so long ago
Кажется, так давно было наше идеальное время,
We were so naïve about the things we both should know
Мы были так наивны в том, что должны были знать оба.
The best intentions come to nil when love has lost desire
Лучшие намерения обращаются в ничто, когда любовь теряет желание,
And slowly years will show the dying embers of a fire
И медленно годы покажут угасающие угли огня.
There was a time when I loved you
Было время, когда я любил тебя,
And a time when I lied
И время, когда я лгал.
I put none up above you
Я никого не ставил выше тебя,
And I tried, yes I tried
И я старался, да, я старался.
I'd stand aside, so you could be free
Я бы отошел в сторону, чтобы ты могла быть свободна,
But all of the time I was running from me,
Но все это время я бежал от себя.
I'd lay down my life, if you'd asked that of me,
Я бы отдал свою жизнь, если бы ты попросила меня об этом,
Yeah, there was a time
Да, было время.
To look at all the years gone by, I made mistakes it's true
Оглядываясь на все прошедшие годы, я понимаю, что совершал ошибки, это правда.
It's always just the little things remind me of you
Всегда лишь мелочи напоминают мне о тебе.
All too often, I will sit, and wonder where I've been
Слишком часто я сижу и думаю, где я был,
For every time I looked at you, you're thinking of him
Ведь каждый раз, когда я смотрел на тебя, ты думала о нем.
There was a time I respected you,
Было время, когда я уважал тебя,
There were times when I cried
Были времена, когда я плакал.
When I was expected to, I would stand at your side
Когда от меня этого ждали, я был рядом с тобой.
And you ask me would I do it again,
И ты спрашиваешь меня, сделал бы я это снова?
I would tell you the truth, look you straight in your eyes
Я бы сказал тебе правду, глядя прямо в твои глаза,
And I'd say it though most would think me insane
И я бы сказал это, хотя большинство сочло бы меня безумным.
I'd say it although I have nothing to gain
Я бы сказал это, хотя мне нечего получить взамен.
Yeah, There was a time
Да, было время.
I laid down my life for you
Я отдал бы свою жизнь за тебя,
And think of when I lied for you
И вспомни, когда я лгал ради тебя,
And think of when I cried for you
И вспомни, когда я плакал из-за тебя,
And you know I would have died for you
И ты знаешь, я бы умер за тебя.
There was a time when I loved you
Было время, когда я любил тебя,
And a time when I lied
И время, когда я лгал.
There were none up above you
Не было никого выше тебя,
And for you, I'd have died
И за тебя я бы умер.
But the big wheel turns at last
Но колесо фортуны наконец повернулось,
When all my emotions were tied up with you
Когда все мои эмоции были связаны с тобой,
My hopes and my dreams could never win through
Мои надежды и мечты никогда не могли осуществиться.
The path has been cleared, now I'm free of you
Путь свободен, теперь я свободен от тебя.
Yeah, now is my time
Да, теперь мое время.
There will come a time for you
Настанет твое время,
There will come a time for you
Настанет твое время,
There will come a time for you
Настанет твое время,
There will come a time for you
Настанет твое время.





Writer(s): Geoff Downes, K Wetton John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.