Paroles et traduction Asia - There Was a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Was a Time
Было время
There
was
a
perfect
time
for
us,
it
seems
so
long
ago
Кажется,
так
давно
было
наше
идеальное
время,
We
were
so
naïve
about
the
things
we
both
should
know
Мы
были
так
наивны
в
том,
что
должны
были
знать
оба.
The
best
intentions
come
to
nil
when
love
has
lost
desire
Лучшие
намерения
обращаются
в
ничто,
когда
любовь
теряет
желание,
And
slowly
years
will
show
the
dying
embers
of
a
fire
И
медленно
годы
покажут
угасающие
угли
огня.
There
was
a
time
when
I
loved
you
Было
время,
когда
я
любил
тебя,
And
a
time
when
I
lied
И
время,
когда
я
лгал.
I
put
none
up
above
you
Я
никого
не
ставил
выше
тебя,
And
I
tried,
yes
I
tried
И
я
старался,
да,
я
старался.
I'd
stand
aside,
so
you
could
be
free
Я
бы
отошел
в
сторону,
чтобы
ты
могла
быть
свободна,
But
all
of
the
time
I
was
running
from
me,
Но
все
это
время
я
бежал
от
себя.
I'd
lay
down
my
life,
if
you'd
asked
that
of
me,
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
если
бы
ты
попросила
меня
об
этом,
Yeah,
there
was
a
time
Да,
было
время.
To
look
at
all
the
years
gone
by,
I
made
mistakes
it's
true
Оглядываясь
на
все
прошедшие
годы,
я
понимаю,
что
совершал
ошибки,
это
правда.
It's
always
just
the
little
things
remind
me
of
you
Всегда
лишь
мелочи
напоминают
мне
о
тебе.
All
too
often,
I
will
sit,
and
wonder
where
I've
been
Слишком
часто
я
сижу
и
думаю,
где
я
был,
For
every
time
I
looked
at
you,
you're
thinking
of
him
Ведь
каждый
раз,
когда
я
смотрел
на
тебя,
ты
думала
о
нем.
There
was
a
time
I
respected
you,
Было
время,
когда
я
уважал
тебя,
There
were
times
when
I
cried
Были
времена,
когда
я
плакал.
When
I
was
expected
to,
I
would
stand
at
your
side
Когда
от
меня
этого
ждали,
я
был
рядом
с
тобой.
And
you
ask
me
would
I
do
it
again,
И
ты
спрашиваешь
меня,
сделал
бы
я
это
снова?
I
would
tell
you
the
truth,
look
you
straight
in
your
eyes
Я
бы
сказал
тебе
правду,
глядя
прямо
в
твои
глаза,
And
I'd
say
it
though
most
would
think
me
insane
И
я
бы
сказал
это,
хотя
большинство
сочло
бы
меня
безумным.
I'd
say
it
although
I
have
nothing
to
gain
Я
бы
сказал
это,
хотя
мне
нечего
получить
взамен.
Yeah,
There
was
a
time
Да,
было
время.
I
laid
down
my
life
for
you
Я
отдал
бы
свою
жизнь
за
тебя,
And
think
of
when
I
lied
for
you
И
вспомни,
когда
я
лгал
ради
тебя,
And
think
of
when
I
cried
for
you
И
вспомни,
когда
я
плакал
из-за
тебя,
And
you
know
I
would
have
died
for
you
И
ты
знаешь,
я
бы
умер
за
тебя.
There
was
a
time
when
I
loved
you
Было
время,
когда
я
любил
тебя,
And
a
time
when
I
lied
И
время,
когда
я
лгал.
There
were
none
up
above
you
Не
было
никого
выше
тебя,
And
for
you,
I'd
have
died
И
за
тебя
я
бы
умер.
But
the
big
wheel
turns
at
last
Но
колесо
фортуны
наконец
повернулось,
When
all
my
emotions
were
tied
up
with
you
Когда
все
мои
эмоции
были
связаны
с
тобой,
My
hopes
and
my
dreams
could
never
win
through
Мои
надежды
и
мечты
никогда
не
могли
осуществиться.
The
path
has
been
cleared,
now
I'm
free
of
you
Путь
свободен,
теперь
я
свободен
от
тебя.
Yeah,
now
is
my
time
Да,
теперь
мое
время.
There
will
come
a
time
for
you
Настанет
твое
время,
There
will
come
a
time
for
you
Настанет
твое
время,
There
will
come
a
time
for
you
Настанет
твое
время,
There
will
come
a
time
for
you
Настанет
твое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoff Downes, K Wetton John
Album
Omega
date de sortie
21-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.