Paroles et traduction Asia - There Was a Time
There
was
a
perfect
time
for
us,
it
seems
so
long
ago
Это
было
прекрасное
время
для
нас,
кажется,
так
давно.
We
were
so
naïve
about
the
things
we
both
should
know
Мы
были
так
наивны
в
том,
что
должны
были
знать.
The
best
intentions
come
to
nil
when
love
has
lost
desire
Лучшие
намерения
сводятся
к
нулю,
когда
любовь
теряет
желание.
And
slowly
years
will
show
the
dying
embers
of
a
fire
И
медленно
годы
покажут
угасающие
угли
костра.
There
was
a
time
when
I
loved
you
Было
время,
когда
я
любил
тебя.
And
a
time
when
I
lied
И
время,
когда
я
лгал.
I
put
none
up
above
you
Я
никого
не
ставлю
выше
тебя.
And
I
tried,
yes
I
tried
И
я
пытался,
да,
я
пытался.
I'd
stand
aside,
so
you
could
be
free
Я
бы
отошел
в
сторону,
чтобы
ты
была
свободна.
But
all
of
the
time
I
was
running
from
me,
Но
все
это
время
я
убегал
от
самого
себя.
I'd
lay
down
my
life,
if
you'd
asked
that
of
me,
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
если
бы
ты
попросил
меня
об
этом.
Yeah,
there
was
a
time
Да,
было
время.
To
look
at
all
the
years
gone
by,
I
made
mistakes
it's
true
Глядя
на
все
прошедшие
годы,
я
совершал
ошибки,
это
правда.
It's
always
just
the
little
things
remind
me
of
you
Все
эти
мелочи
всегда
напоминают
мне
о
тебе.
All
too
often,
I
will
sit,
and
wonder
where
I've
been
Слишком
часто
я
буду
сидеть
и
гадать,
где
я
был.
For
every
time
I
looked
at
you,
you're
thinking
of
him
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
думаешь
о
нем.
There
was
a
time
I
respected
you,
Было
время,
когда
я
уважал
тебя.
There
were
times
when
I
cried
Были
времена,
когда
я
плакала.
When
I
was
expected
to,
I
would
stand
at
your
side
Когда
от
меня
этого
ждали,
я
был
рядом
с
тобой.
And
you
ask
me
would
I
do
it
again,
И
ты
спрашиваешь
меня,
сделаю
ли
я
это
снова?
I
would
tell
you
the
truth,
look
you
straight
in
your
eyes
Я
бы
сказал
тебе
правду,
посмотрел
бы
тебе
прямо
в
глаза.
And
I'd
say
it
though
most
would
think
me
insane
И
я
бы
сказал
это
хотя
большинство
сочло
бы
меня
сумасшедшим
I'd
say
it
although
I
have
nothing
to
gain
Я
бы
сказал
это,
хотя
мне
нечего
терять.
Yeah,
There
was
a
time
Да,
было
время.
I
laid
down
my
life
for
you
Я
отдал
свою
жизнь
за
тебя.
And
think
of
when
I
lied
for
you
И
вспомни,
когда
я
лгал
ради
тебя.
And
think
of
when
I
cried
for
you
И
вспомни,
как
я
плакала
по
тебе.
And
you
know
I
would
have
died
for
you
И
ты
знаешь,
что
я
бы
умер
за
тебя.
There
was
a
time
when
I
loved
you
Было
время,
когда
я
любил
тебя.
And
a
time
when
I
lied
И
время,
когда
я
лгал.
There
were
none
up
above
you
Над
тобой
никого
не
было.
And
for
you,
I'd
have
died
И
ради
тебя
я
бы
умер.
But
the
big
wheel
turns
at
last
Но
большое
колесо
наконец
поворачивается.
When
all
my
emotions
were
tied
up
with
you
Когда
все
мои
эмоции
были
связаны
с
тобой.
My
hopes
and
my
dreams
could
never
win
through
Мои
надежды
и
мечты
никогда
не
смогут
победить.
The
path
has
been
cleared,
now
I'm
free
of
you
Путь
расчищен,
теперь
я
свободен
от
тебя.
Yeah,
now
is
my
time
Да,
сейчас
мое
время.
There
will
come
a
time
for
you
Придет
время
и
для
тебя.
There
will
come
a
time
for
you
Придет
время
и
для
тебя.
There
will
come
a
time
for
you
Придет
время
и
для
тебя.
There
will
come
a
time
for
you
Придет
время
и
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoff Downes, K Wetton John
Album
Omega
date de sortie
21-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.