Asia - イントロダクション - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asia - イントロダクション




イントロダクション
Introduction
神さまが 気まぐれと不公平を唱えても
Even if God says whims and injustice
気に入らないから 関係ないね
I don't like it, so it doesn't matter
稼いで使って 好きなら好きなだけ
Earn and spend, as much as you like
世の中だなんて安い手品に拍手はしたくないし
I don't want to applaud the cheap tricks of the world
種明かしだって聞きたくはないね
And I don't want to hear the truth
さぁ歌って踊って そう あとは睨むだけ
Come on, sing and dance, that's all I have to do
おままごとはもうおしまい
The make-believe is over
ギャラもないのにキャラは演じない
I won't play a character without pay
これが最後の晩餐だって
Even if this is the last supper
冷えた皿は突き返して
I'll push back the cold dish
テーブルクロスを翻し
And overturn the tablecloth
はじまらないからはじめた それだけ
It hasn't started, so I've started, that's all
何も怖くもないのに怯えてはいられないでしょう?
Even though I'm not afraid, I can't be scared, can I?
ここまで来たら帰れない 心は誰も計れない
Once I've come this far, I can't go back, no one can measure my heart
はじまらないなら いつしかくたばるその前に
If it hasn't started, before I die some day
Introduction
Introduction
選ばれないことには慣れていたよ ずっとずっと
I've been used to not being chosen, always, always
持て余す心 くすぶるばかりで
My heart is filled with resentment and smolders
それでも消しずみで描き続けたんだ
But still, I've kept drawing in the dark
おままごとはもうおしまい
The make-believe is over
ガラじゃないからタダじゃ帰さない
It's not my style, so I won't let you go for nothing
これが最後の晩餐だって
Even if this is the last supper
美味しいものが食べたいね
I want to eat something delicious
自分のクロスを握りしめて
Holding my own cross
どんな時でも 大丈夫にしちゃうぞ
I'll make it okay no matter what happens
可愛くおこりんぼ すてきに楽しく稼ご!
Charmingly angry, delightfully fun, let's make money!
火を噴くハイヒール
Fire-breathing high heels
突き刺し Just like this
Piercing, just like this
アダムとイヴのハイブリッド
Hybrid of Adam and Eve
放つ「はいチーズ!」
Let's say "say cheese!"
ピース ピース ピース
Peace, peace, peace
好きな人とキス
Kissing the people I love
いつか R I P
Someday RIP
だから L I P
So LIP
黒白黄色 その奥の虹色
Black, white, yellow, rainbow beyond
まぁ色々あるけど
Well, there's a lot going on
行く先は ばら色
But the future is bright
はじまらないからはじめた それだけ
It hasn't started, so I've started, that's all
何も怖くもないのに
Even though I'm not afraid
怯えてはいられないでしょう?
I can't be scared, can I?
はじまらないからはじめた それだけ
It hasn't started, so I've started, that's all
何も怖くもないのに 怯えてはいられないでしょう?
Even though I'm not afraid, I can't be scared, can I?
ここまで来たら帰れない 心は誰も計れない
Once I've come this far, I can't go back, no one can measure my heart
はじまらないなら いつしかくたばるその前に
If it hasn't started, before I die some day
Introduction
Introduction






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.