Asian Dub Foundation - Rebel Warrior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asian Dub Foundation - Rebel Warrior




Rebel Warrior
Бунтарь-воин
Ami bidrohi!
Я бунтарь!
I the rebel warrior
Я воин-бунтарь,
I have risen alone with my head held high
Я поднялся в одиночестве с гордо поднятой головой.
I will only rest
Я упокоюсь лишь тогда,
When the cries of the oppressed
Когда крики угнетенных
No longer reach the sky
Перестанут достигать небес,
When the sound of the sword of the oppressor
Когда звон меча угнетателя
No longer rings in battle
Перестанет звенеть в битве.
Hear my warcry!
Услышь мой боевой клич!
I'm hear to teach you a lesson
Я здесь, чтобы преподать тебе урок,
I'm hear to torture your soul
Я здесь, чтобы мучить твою душу.
I'm the itch in your side that's got out of control
Я заноза в твоем боку, вышедшая из-под контроля.
'Gonna prey on your conscience
Буду терзать твою совесть,
You'll be praying for forgiveness
Ты будешь молить о прощении.
Seen all the evidence
Видел все доказательства,
No longer need a witness
Больше не нужны свидетели.
So take my word man
Так что поверь мне на слово,
Here's my sentence
Вот мой приговор:
One hundred thousand years of repentance.
Сто тысяч лет раскаяния.
Check my anger, it's real
Почувствуй мой гнев, он настоящий,
Ain't no token
Это не пустые слова.
I'll be satisfied only when your back's been broken
Я буду удовлетворен, только когда твоя спина будет сломана.
It's my burning ambition to burn down your empire
Мое жгучее желание сжечь твою империю дотла.
Man I'll be building you a funeral pyre
Я построю тебе погребальный костер.
The fire in my eyes
Огонь в моих глазах...
If looks coulda kill
Если бы взглядом можно было убить...
I won't be satisfied until I've had my fill.
Я не успокоюсь, пока не насыщусь.
Check my anger, it's real
Почувствуй мой гнев, он настоящий,
Ain't no token
Это не пустые слова.
I'll be satisfied only when your back's been broken
Я буду удовлетворен, только когда твоя спина будет сломана.
Ami bidrohi!
Я бунтарь!
I the rebel warrior
Я воин-бунтарь,
I have risen alone with my head held high
Я поднялся в одиночестве с гордо поднятой головой.
I will only rest
Я упокоюсь лишь тогда,
When the cries of the oppressed
Когда крики угнетенных
No longer reach the sky
Перестанут достигать небес,
When the sound of the sword of the oppressor
Когда звон меча угнетателя
No longer rings in battle
Перестанет звенеть в битве.
Hear my warcry! (H-h-hear my warcry!)
Услышь мой боевой клич! (У-у-услышь мой боевой клич!)
Rebel warrior
Бунтарь-воин
Repetitive beats beating against your skull
Монотонные удары бьют по твоему черепу.
I'll be striking you down
Я буду сокрушать тебя
To the sounds of the wardrum
Под звуки боевого барабана.
The doum!
Дум!
The doum of the dhol
Дум дхола
Taking it's toll
Взимает свою дань.
Null and void is what you've become
Ты превратился в ничто.
An underground army with my brothers and sisters
Подпольная армия с моими братьями и сестрами,
Hand to hand fighting
Рука об руку сражаемся,
Building up a resistance
Создавая сопротивление.
Repetitive beats beating against your skull
Монотонные удары бьют по твоему черепу.
Null and void is what you've become
Ты превратился в ничто.
Ami bidrohi!
Я бунтарь!
I the rebel warrior
Я воин-бунтарь,
I have risen alone with my head held high
Я поднялся в одиночестве с гордо поднятой головой.
I will only rest
Я упокоюсь лишь тогда,
When the cries of the oppressed
Когда крики угнетенных
No longer reach the sky
Перестанут достигать небес,
When the sound of the sword of the oppressor
Когда звон меча угнетателя
No longer rings in battle
Перестанет звенеть в битве.
Hear my warcry! (H-h-hear my warcry!)
Услышь мой боевой клич! (У-у-услышь мой боевой клич!)
Rebel warrior
Бунтарь-воин
A radical fusion
Радикальное слияние,
Strange alliance
Странный союз
The siren and the flute in unison
Сирена и флейта в унисон.
'Cos it's a part of my mission
Потому что это часть моей миссии
To break down division
Разрушить разделение,
Mental compartments
Ментальные перегородки,
Psychological prisons.
Психологические тюрьмы.
I'll be sowing the seeds of community
Я буду сеять семена общности,
Accomodating, every colour, every need
Вмещая все цвета, все нужды.
So listen to my message and heed my warning
Так что послушай мое послание и внемли моему предупреждению:
I'm telling you know
Я говорю тебе сейчас,
How a new age is dawning
Как зарождается новая эра.
Ami bidrohi!
Я бунтарь!
I the rebel warrior
Я воин-бунтарь,
I have risen alone with my head held high
Я поднялся в одиночестве с гордо поднятой головой.
I will only rest
Я упокоюсь лишь тогда,
When the cries of the oppressed
Когда крики угнетенных
No longer reach the sky
Перестанут достигать небес,
When the sound of the sword of the oppressor
Когда звон меча угнетателя
No longer rings in battle
Перестанет звенеть в битве.
Hear my warcry! (H-h-hear my warcry!)
Услышь мой боевой клич! (У-у-услышь мой боевой клич!)
Ami bidrohi! ami bidrohi!
Я бунтарь! Я бунтарь!
Yes the unity of the hindu and the muslim
Да, единство индуистов и мусульман
Will end your tyranny
Положит конец твоей тирании.
Ami bidrohi! ami bidrohi!
Я бунтарь! Я бунтарь!





Writer(s): Anirudda Das, John Ashok Pandit, Steven Chandra Savale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.