Танцы под луной (feat. ALLI)
Tänze unterm Mond (feat. ALLI)
Танцы
под
луной
Tänze
unterm
Mond
Мы
встретились
с
тобой
еще
той
весной
Wir
trafen
uns
damals
im
Frühling
Ты
забрала
мое
сердце
с
собой
Du
hast
mein
Herz
mitgenommen
Прошу
постой
Ich
bitte
dich,
bleib
Мы
этой
ночью
закружились,
я
с
тобой
Wirbelnd
tanzen
wir
diese
Nacht,
ich
mit
dir
А
ты
все
пишешь
письма
бывшим,
я
чужой
Und
du
schreibst
immer
noch
Briefe
an
deine
Ex-Freunde,
ich
bin
ein
Fremder
Я
достаю
мобилу
и
скрываю
пароль
Ich
hole
mein
Handy
raus
und
verberge
mein
Passwort
И
так
же
пишу
бывшим
о
любви
порой
Und
schreibe
manchmal
auch
meinen
Ex-Freundinnen
über
Liebe
Танцы
под
луной
Tänze
unterm
Mond
Мы
встретились
с
тобой
еще
той
весной
Wir
trafen
uns
damals
im
Frühling
Ты
забрала
мое
сердце
с
собой
Du
hast
mein
Herz
mitgenommen
Прошу
постой
Ich
bitte
dich,
bleib
Танцы
под
луной
Tänze
unterm
Mond
Мы
встретились
с
тобой
еще
той
весной
Wir
trafen
uns
damals
im
Frühling
Ты
забрала
мое
сердце
с
собой
Du
hast
mein
Herz
mitgenommen
Прошу
постой
Ich
bitte
dich,
bleib
Че
ты
палишь
на
меня
так
с
высока,
скажи?
Warum
schaust
du
so
von
oben
herab
auf
mich,
sag?
Ты
же
знаешь,
я
не
верю
в
эти
миражи
Du
weißt
doch,
ich
glaube
nicht
an
diese
Fata
Morganas
Нас
с
тобой
занесло,
ты
меня
не
жди
Es
hat
uns
zusammengebracht,
warte
nicht
auf
mich
Честно,
заебался
менять
этажи
Ehrlich,
ich
bin
es
leid,
die
Etagen
zu
wechseln
Может
я
не
подошел,
а
может
ты
Vielleicht
habe
ich
nicht
gepasst,
oder
vielleicht
du
Вся
такая
на
понтах
и
расцвели
цветы
Du
bist
so
arrogant
und
die
Blumen
sind
erblüht
На
тебе
плати
картье,
кто
если
не
ты
Du
trägst
Cartier,
wer,
wenn
nicht
du
Как
ни
крути,
символ
красоты
Wie
man
es
auch
dreht,
ein
Symbol
der
Schönheit
Настанет
день,
мы
увидимся
снова
Der
Tag
wird
kommen,
wir
sehen
uns
wieder
И
ты
даже
не
скажешь
мне
слова
Und
du
wirst
nicht
mal
ein
Wort
zu
mir
sagen
Если
чувства
потухнет,
уйдет
туман
Wenn
die
Gefühle
erlöschen,
verschwindet
der
Nebel
Настанет
день,
мы
увидимся
снова
Der
Tag
wird
kommen,
wir
sehen
uns
wieder
И
ты
даже
не
скажешь
мне
слова
Und
du
wirst
nicht
mal
ein
Wort
zu
mir
sagen
Если
чувства
потухнет,
уйдет
туман
Wenn
die
Gefühle
erlöschen,
verschwindet
der
Nebel
Танцы
под
луной
Tänze
unterm
Mond
Мы
встретились
с
тобой
еще
той
весной
Wir
trafen
uns
damals
im
Frühling
Ты
забрала
мое
сердце
с
собой
Du
hast
mein
Herz
mitgenommen
Прошу
постой
Ich
bitte
dich,
bleib
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аслан абдрахманов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.