Asil feat. Şanışer - Riyakar (feat. Şanışer) [Seri Katiller Volume 3] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asil feat. Şanışer - Riyakar (feat. Şanışer) [Seri Katiller Volume 3]




Riyakar (feat. Şanışer) [Seri Katiller Volume 3]
Hypocrite (feat. Şanışer) [Serial Killers Volume 3]
Yee, Sulukule
Yee, Sulukule
Seri katiller
Serial killers
Şer (Slang motherfucker)
Slang motherfucker
İstanbul kaba gelebilir o kelime dağarcığına
Istanbul might sound harsh to your vocabulary
Bu şehir gibi bereketliyim hala veriyorum sizden al'cağıma
I'm still abundant like this city, giving instead of taking from you
Egom altmışlık ihtiyar penisi gibi söndü dimdik kal'cağına
My ego died down like a sixty-year-old's dick, instead of standing tall
Sıkıntı yok bi' uçak tuvaletinde sokarım Instagram'cığına
No worries, I'll stick it in your Instagram girl in an airplane toilet stall
Sönüyorsun hala yan'cağına
You're fading away instead of burning bright
Buradaki bütün delilerin hepsi beni tanır
All the crazies here know me
Elimde mi gülüyorum alçağa hah
Am I laughing in the hand of the villain? Hah
Kaşınma kaşından gelebilir bir gün deli kanın
Don't scratch, crazy blood might come from your eyebrow one day
Duruyorsun hala yap'cağına, bakarsın her açana
You're standing still instead of doing, you look at everyone who opens their legs
Dilim mermilerimi saçarak ilerler hep kaçan kaçana
My tongue advances, spraying bullets, the fleeing ones keep fleeing
Aklındakini sarımsaklasan da saklasaydın?
Even if you garlicked your thoughts, should you have hidden them?
Bir baktım her şey sarpa sardı, yapıştırdım ilhamı sarpa sardım
I looked, everything went awry, I stuck the inspiration to the wrong path
Sanma sanma sakın her pazarda balık on lira, kış günü sarmaz atkın
Don't think, don't ever think that fish is ten liras in every market, your scarf won't wrap you in winter
Klibinde göt tokatlamadığın sürece single'ların satmaz artık (yeah)
Unless you slap ass in your music video, your singles won't sell anymore (yeah)
Bulur onu Slang, senin gibileri sert bi şekilde yok eder
Slang will find him, destroy the likes of you harshly
Yorum atıp like bırakan hepinize birer
To all of you who comment and leave likes, one by one
Benden beni anlamanız için dekoder hediye (ye)
A decoder gift from me so you can understand me (ye)
Çekemeyen her mendebur kötü niyetlidir, bana "keko" der
Every jealous bastard is malicious, calls me "keko"
Yolum ona ters ve yanımda Şer
My path is opposite to him and Şer is by my side
Hiçbirinizin emin olun, bizim gibi tutmadı cap'i ter
None of you, believe me, sweated your hats like us
Verin onu bana, gerin ipi gerin
Give him to me, stretch the rope, stretch it
Verim alamasın dimi keriz, derilerini diri diri yakalım
Let's see if the fool can take it, let's burn their skin alive
Pili bitik zibidilere buraları zifiri gibi gelir
These places seem pitch black to deadbeat pussies
("Speedy" kime denir?)
("Who is called 'Speedy'?)
Mm sinirlisin, peki
Mm you're angry, okay
Sivrilmesin dilin
Don't let your tongue get sharp
Sulukule'de 12 yaşında bi' çocuk bile piyasadan silebilir seni
Even a 12-year-old kid in Sulukule can erase you from the market
Sakın kaliteni rakamlara göre belirleme
Don't ever determine your quality by numbers
Yeri geldi birileri sana "sihirlisin" dedi
There were times when someone said to you, "You're magical"
(Seni sikimsonik herif seni)
(You fucking sonic dude)
Açın bütün ezik parçaları,
Open all the pathetic tracks,
Siktiğimin ortamı serinlesin hadi (serinlesin hadi)
Let the fucking atmosphere cool down (cool down)
Senelerim bi' silindir gibi
My years like a roller
Stilimi seviyenin üzerine İmamoğlu gibi taşımışken
While I carried my style above the level like İmamoğlu
Cumhurbaşkanı yüzüme bakıp bana
The president looked at me and said
"Ne kadar da sevimlisin!" dedi
"How cute you are!"
Bu rüyadan uyanamaz onlar hepsi riyakar işine gelirse
They can't wake up from this dream, they are all hypocrites if it suits them
Bir gün var bir gün yok, bir gün bir gün tok
One day they exist, one day they don't, one day they're hungry, one day they're full
Bir gün ak bir gün bok düşününce
One day white, one day shit, when you think about it
Bu rüyadan uyanamaz onlar hepsi riyakar işine gelirse
They can't wake up from this dream, they are all hypocrites if it suits them
Bir gün var bir gün yok, bir gün bir gün tok
One day they exist, one day they don't, one day they're hungry, one day they're full
Bir gün ak bir gün bok düşününce
One day white, one day shit, when you think about it
Gözümün içine şirketini sokup
Shoving your company into my eyes
Ölümünün illetini tekeline alan acı kafa yazamaz adımı asla
The bitter head that monopolizes the illness of your death can never write my name
Yazarım alayı bana, bana olmasa bile takımıma hasta
They all write to me, sick for me, even if not for me, for my team
Takarım geçerim hacı, bi' daha kasmam
I put it on and pass, I won't flex again
Uçucu çocuk uçuyor çukura bi' terastan
A volatile kid is flying into the pit from a terrace
Kafası rasta, havası dazlak
Head's dreadlocked, attitude's shaved
Stili öyle büyük ki görünür baba Mars'tan
His style is so big, dad can see it from Mars
Üçüncü sınıf adamların Rap'ini yapamam digga
I can't do the Rap of third-class men, digga
Bana hepsi çocukça geliyor fazla, fazla, fazla
It all sounds childish to me, too much, too much, too much
Bok gibi rapleri ve tek işleri Twitter'da yazmak, takipçi kasmak
Shitty raps and their only job is to write on Twitter, gain followers
Tutmamış işlerine salak gibi Malezya'dan izlenme basmak
To pump views from Malaysia like idiots for their failed jobs
Hepsinde şike sike sike şike yapmadan bir bok değil aslan
They're all rigged, rigged, rigged, they're nothing without cheating, lion
İyi giyinmeyi öğrendiler ama müzikleri falan aga paspal
They learned to dress well, but their music and stuff, aga, is sloppy
Paso para için kurulu garip temaslar
Always strange connections set up for money
Ama ellerinde aslar, yüzü veriyoruz istiyo'lar astar
But they have aces in their hands, we're showing our faces, they want lining
Yolları açık olsun ama bilinsin tüm yollar bir yerde müziğime rastlar
May their paths be open, but let it be known, all paths encounter my music somewhere
Ya bana, ya cana yanarak ara gel süre var
Either to me or to the soul, burning, come look, there's time
Yerküre Şer Merkür'e kalkar tartaklanmanız işten değil
The Earth, Şer, Mercury rises, it's not hard to get you beaten up
Dinleyip içlendiğin (Rap) her şeyin işlendiği (Rap)
Everything you listen to and feel (Rap) is processed (Rap)
Unutmuşlar var içtenliği
They've forgotten sincerity
Bilin ki onlar bizden değil (değil, bizden değil)
Know that they are not one of us (not, not one of us)
Slang motherfucka
Slang motherfucka
Yeah beat'te Allame prr
Yeah Allame on the beat prr





Writer(s): Allame, Asil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.