Asil - Kanlı Kafes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asil - Kanlı Kafes




Aşıl Kanlı Kafes şarkı sözü,
Лирика в окровавленной клетке,
Kanım sanma tükenir
Не думай, что у меня кончится кровь
Kalem yazar ölene kadar
Пока автор пера не умрет
Senin cesaretine şüphem var
Я сомневаюсь в твоей храбрости
Bitmez yüzünü görene kadar
Это не закончится, пока я не увижу твое лицо
Yürüdüm yürüdüm yürüdüm
Я шел, шел, шел
Gece üstüme çöktü bürüdü
Ночью я обрушился на меня.
Gözümü kapatıp dalarken uzağa
Пока я закрываю глаза и ныряю далеко
Rap içimde büyüdü
Рэп вырос во мне
Belkide sorunum sebebini bulamadım
Возможно, я не смог найти причину своей проблемы
Olayımı farklı boyuttan
Мое событие из разных размеров
çözmeye çalışıp kalemimi harcadıkça
чем больше я пытаюсь разобраться и трачу свою ручку
çok kez temiz çürüdü olsun
пусть он будет гнить июле слишком много раз
Pes etmedim bana kes dediler
Я не сдавался, они сказали мне прекратить
Buna heves deyip acaba sebep nedir
Назови это энтузиазмом и спроси, в чем причина
Bu bir heves değil kanlı kafesteyim
Это не прихоть, я в кровавой клетке
Sorsan hepsi tesla esrar içip
Если ты спросишь, они все будут курить марихуану.
Flex yap esrarengiz bir zenciyim
Сгибай меня, я загадочный негр.
şimdi beyne restart
теперь перезагрузи мозг
Atıcam bu katıca bir tavır değil
Мой бросок - это не строгое отношение.
Açıcak beyninin çakrası
Откроем чакру твоего мозга
Flowuma tapıcak
Я буду поклоняться Фловуму
Yakıcan devreyi zor olanı yapıcan
Ты сожжешь схему и сделаешь трудную вещь
Kolayına kaçıcan dedikodu kazanını
Выиграй сплетни, чтобы ты мог легко сбежать
Döktük döktük
Мы пролили, мы пролили
Al sana verse yada dörtlük
Вот тебе или четверостишие.
Bu götlük çok öttün
Ты слишком много говорил об этом мудаке
Bu çöplük benim örtüm bunu gördün
Эта свалка - мое прикрытие, ты это видел.
Sana ekmek yok
Никакого тебе хлеба
Sonunu düşünme işte bu düşün
Не думай о конце, вот о чем ты думаешь
Düşünü kovala düşünüp
Гоняйся за мыслями и думай
Düşünüp durmak için
Чтобы перестать думать
Geç olur üşüşür başına kargalar
Будет поздно, будет холодно, вороны.
Kanını kurutup kaçarlar
Они высушат твою кровь и убегут
Sizi naçarlar anca kafa açarlar
Они смирятся с вами, только откроют голову
S bi burjuva takımı edinip
Получить буржуазную команду
Gölgesinde yaşarlar
Они живут в твоей тени
Kolaysa gel bunu başarıp
Если это легко, приходи и сделай это.
Yaşamı ikinci plana bırakıp
Оставь жизнь на втором плане
Başarı peşine düşüp
Стремясь к успеху и
Bide sonradan aşırı kaçıcak tepkiler
После этого ускользнут реакции
Kurcalar kafanı bu deli yazarı baz alıp haz alın
Копайтесь, основывайте свои мысли на этом сумасшедшем писателе и получайте удовольствие июне.
Yer altı kazanır bir renk katarız yeterki elini çek
Мы победим под землей и добавим цвет, просто убери руку
Kanım sanma tükenir
Не думай, что у меня кончится кровь
Kalem yazar ölene kadar
Пока автор пера не умрет
Senin cesaretine şüphem var
Я сомневаюсь в твоей храбрости
Bitmez yüzünü görene kadar
Это не закончится, пока я не увижу твое лицо
Yürüdüm yürüdüm yürüdüm
Я шел, шел, шел





Writer(s): Asil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.