Asim Azhar - Dunya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asim Azhar - Dunya




Dunya
World
Akhaan wich ttor di husna di lashkar ni,
In the words of beautiful eyes,
Main te hun aiwain marda ni.
I am just attracted.
Nimma nimma has diye husna di sarkar ni, Main te hun aiwain marda ni.
Eyes open slowly; beautiful eyes,
O saareyan nu kehndi
I am just attracted.
O saareyan nu kehndi,
She says to everyone
Menu wi mithrray bol bol de.
She says to everyone,
O saareyan nu kehndi,
Call me my friend.
Naina de buhay khol khol de.
She says to everyone,
O saareyan nu keh keh keh.
Open the door of the eyes.
Je tu mere kol rawein dunya nu chad daan, dunya nu chad daan
She says to everyone.
Gallan boti kardi aye nakhre tere haye ni,
If you stay near me, the world will be overshadowed,
Main te hun aiwain marda ni.
You did such a nice talk that your pride arose,
Dekhe jadon murr ke tu haye ni mitran da dil
I am just attracted.
Sharmaye ni
Look, when you keep looking back, friend,
Main te hun aiwain marda ni.
Do not be shy,
O saareyan nu kehndi
I am just attracted.
O saareyan nu kehndi,
She says to everyone
Waade qasman nu chor chor de.
She says to everyone,
O saareyan nu kehndi,
Leave the promises and oaths.
Hath ni main ana go go away.
She says to everyone,
O saareyan nu keh keh keh.
Don't go
Je tu mere kol rawein dunya nu chad daan, dunya nu chad daan
She says to everyone.
O saareyan nu kehndi, hmmm.
If you stay with me, the world will be overshadowed,
O saareyan nu kehndi,
She says to everyone,
Menu wi mithre bol bol de.
Call me my friend.
O saareyan nu kehndi,
She says to everyone,
Naina de buhay khol khol de.
Open the door of the eyes.
O saareyan nu keh keh keh.
She says to everyone.
Je tu mere kol rawein dunya nu chad daan, dunya chad daan
If you stay with me, the world will be overshadowed,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.