Asinine - Tout va bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asinine - Tout va bien




Tout va bien
Все хорошо
J'ai besoin de la paix je veux la guerre
Мне нужен мир, но я хочу войны
J'devrais pas t'appeler mais je t'appelle quand même
Мне не следует тебе звонить, но я все равно звоню
J'ai des mots en travers de la gorge
У меня комок в горле
J'les digère ça me fait des coups d'couteau dans l'abdomen
Я перевариваю его, это как удары ножом в живот
J'regarde le ciel, ça m'fout des frissons
Я смотрю на небо, у меня мурашки по коже
Je sais que ça va payer, j'ai comme une intuition
Я знаю, что за все придется платить, у меня такое предчувствие
Et sur ma tête que j'en ferai qu'à la mienne
И клянусь своей головой, что буду думать только о себе
Si quelqu'un le fait mieux que moi qu'on me l'amène
Если кто-то сделает это лучше меня, пусть приведут его ко мне
Si tu sautes d'un immeuble en feu
Если ты прыгаешь из горящего здания
C'est pas parce que t'as pas peur du vide
Это не значит, что ты не боишься высоты
J'ai pas kiffé l'début j'espère
Мне не понравилось начало, надеюсь
Que j'apprécierai la fin du film
Что я оценю конец фильма
Parfois j'y vois R c'est l'brouillard
Иногда я вижу букву R, это туман
Mais si j'suis trouillarde je le regretterai
Но если я струшу, то пожалею об этом
Bruits de vestiaire, bruits de couloir
Звуки раздевалки, звуки коридора
Ils ne font jamais, ne font que vouloir faire
Они никогда ничего не делают, только хотят делать
Le chagrin écrit dans l'ADN
Печаль записана в ДНК
Conso cachée dans la TN
Скрытое потребление в TN
Triste dans l'hlm triste dans la BM
Грустно в шлеме, грустно в BMW
J'raconte pas d'histoires jsuis pas Scorsese
Я не рассказываю историй, я не Скорсезе
J'fais mes bails j'suis pas dans l'cortège
Я делаю свои дела, я не в процессии
J'me concentre que sur l'or
Я сосредотачиваюсь только на золоте
Que j'ai dans les mains comme un orfèvre
Которое у меня в руках, как у ювелира
Avec le temps va
Со временем
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
Avec le temps va
Со временем
Avec le temps va tout va bien
Со временем все будет хорошо
J'en ai vu des tas des passionnés
Я видела много увлеченных
Qui ont finit par zoner le soir
Которые в итоге тупили по вечерам
J'finirais par m'empoisonner à trop chanter l'désespoir
Я бы отравилась, если бы слишком много пела об отчаянии
Avant j'étais lazy, sous molly j'enfilais des daisies
Раньше я была ленивой, под molly надевала daisies
Le temps passe j'ai saisi faut que j'me ressaisisse
Время идет, я поняла, что мне нужно взять себя в руки
Faut pas que je me foire
Я не должна облажаться
j'ai passé la nuit à me ronger les sangs
Этой ночью я грызла ногти
Juste pour écrire avec
Только для того, чтобы писать с
Et j'invoque une averse pour amadouer ma bête noire
И я молю о ливне, чтобы умилостивить свой черный страх
je cherche la monnaie comme une vieille à la caisse
Сейчас я ищу мелочь, как старушка на кассе
Maman demande si ça va j'fais pas l'tour de la question
Мама спрашивает, все ли в порядке, я игнорирую вопрос
j'pop un paxil j'prononce plus les voyelles
Сейчас я глотаю ксанакс, я больше не произношу гласные
Le chagrin écrit dans l'ADN
Печаль записана в ДНК
Conso cachée dans la TN
Скрытое потребление в TN
Triste dans l'hlm triste dans la BM
Грустно в шлеме, грустно в BMW
J'raconte pas d'histoires jsuis pas Scorsese
Я не рассказываю историй, я не Скорсезе
J'fais mes bails j'suis pas dans l'cortège
Я делаю свои дела, я не в процессии
J'me concentre que sur l'or
Я сосредотачиваюсь только на золоте
Que j'ai dans les mains comme un orfèvre
Которое у меня в руках, как у ювелира
Avec le temps va
Со временем
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
Avec le temps va
Со временем
Avec le temps va tout va bien
Со временем все будет хорошо
Avec le temps va
Со временем
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
Avec le temps va
Со временем
Avec le temps va tout va bien
Со временем все будет хорошо





Writer(s): Briac Severe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.