Asiong De Luna - Morena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asiong De Luna - Morena




Morena
Смуглянка
Isang morena dun ako nainlove
В одну смуглянку я влюбился,
Pinagpala ng may kapal you are sent from above
Благословенная небесами, ты ниспослана свыше.
Lang ibang hihilingin kundi ikaw ay makasama
Ничего другого не желаю, кроме как быть с тобой,
Kaya iyo ng sagutin may pag asa ba sa morena
Так ответь же мне, есть ли у меня шанс со смуглянкой?
May pag asa ba yun aking tanong?
Есть ли у меня шанс, вот мой вопрос?
Ako ba'y pagpapalain ng aking panginoon
Благословит ли меня Господь,
Na ako ay sagutin
Чтобы ты ответила мне взаимностью?
Sana oo nalang din
Надеюсь, что "да".
Problema at magulang akin yang haharapin
С проблемами и родителями я столкнусь,
Idedate ka kahit saan mo gusto
Буду водить тебя на свидания куда захочешь,
Lang pake sa sasabihin pati sa tukso
Плевать на то, что скажут, плевать на соблазны,
Basta ako kaw lang gustong katabi
Хочу быть только рядом с тобой,
Bago matulog ay pinagdasal ka kagabi
Перед сном молился о тебе прошлой ночью,
Ako'y di mapakalii pag ika'y naiinis
Я не могу успокоиться, когда ты злишься,
Pag hindi tayo batiii ika'y agad na namimiss
Когда мы не миримся, сразу начинаю скучать,
Naakit sa iyong mata na pag tumitig swabe
Очарован твоими глазами, твой взгляд такой нежный,
At sayong ngiti na matamis daig pa tsokolate
И твоя улыбка сладкая, слаще шоколада,
Sobrang grabe
Это просто невероятно,
Tong morena na pinay
Эта смуглянка-филиппинка,
Walang arte
Без всякого жеманства,
Di ko kayang mag goodbye
Я не могу с тобой попрощаться,
Walang labis walang kalang sobrang pantay ang timpla
Ни много ни мало, идеальный баланс,
Daming gumaya lang katulad siya'y sobrang kakaiba
Многие пытаются подражать, но она такая особенная,
Siya'y sobrang kakakaiba dahil dun ako'y nagulat
Она такая особенная, что я был поражен,
At siya rin pala ang dahilan kung bat ko to nasulat
И она причина, по которой я это написал,
Text mo hinahanap agad sa aking pag mulat
Ищу твое сообщение, как только просыпаюсь.
Isang morena dun ako nainlove
В одну смуглянку я влюбился,
Pinagpala ng may kapal you are sent from above
Благословенная небесами, ты ниспослана свыше.
Lang ibang hihilingin kundi ikaw ay makasama
Ничего другого не желаю, кроме как быть с тобой,
Kaya iyo ng sagutin may pag asa ba sa morena
Так ответь же мне, есть ли у меня шанс со смуглянкой?
Isang morena dun ako nainlove
В одну смуглянку я влюбился,
Pinagpala ng may kapal you are sent from above
Благословенная небесами, ты ниспослана свыше.
Lang ibang hihilingin kundi ikaw ay makasama
Ничего другого не желаю, кроме как быть с тобой,
Kaya iyo ng sagutin may pag asa ba sa morena
Так ответь же мне, есть ли у меня шанс со смуглянкой?
Aking... morena may pag asa paba?
Моя... смуглянка, есть ли у меня шанс?
Wag kang magaalala ikaw ay isasama sa
Не волнуйся, я возьму тебя с собой
Lugar na kung saan laging maganda ang tanawin
В место, где всегда прекрасный вид,
Sila'y para sa iba tas ikaw ay para saakin
Они для других, а ты для меня,
Sayo ako ay aamin dun sa maganda na view
Я признаюсь тебе на фоне красивого вида,
Ano pabaaang sasabihin gusto kita and i love you
Что еще сказать? Ты мне нравишься, и я люблю тебя.
Rekta na agad wala na tong paligoy ligoy
Напрямую, без лишних слов,
Katawan na sobrang sexy umusok parang isoy
Твое тело такое сексуальное, дымится, как сигарета,
Na sinindihan
Которую только что зажгли,
Komplikado kaya hindi maintindihan
Все так сложно, что не могу понять,
Basta ikaw mamahalin handa na masaktan
Но я буду любить тебя, готов к боли,
Pag nag alay tunay na pag ibigyan
Если предложу тебе свою настоящую любовь.
Tunay pag ibig kelan man ay hindi peke
Настоящая любовь никогда не бывает фальшивой,
Pusong malinis sobrang inosente
Чистое сердце, такое невинное,
Pag ako'y iyong sinagot ang tawag dun ay swerte
Если ты ответишь мне взаимностью, это будет удача,
Handa ako na isugal natitira kong bente
Я готов поставить на кон свои последние двадцать.





Writer(s): Benedict Alagde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.