Ask Above - Mein Anwalt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ask Above - Mein Anwalt




Mein Anwalt
Мой адвокат
Immer wenn mein Anwalt meine Nummer erblickt
Каждый раз, когда мой адвокат видит мой номер,
Heißt es sinkendes Schiff, es geht sicherlich nicht
Он говорит: "Тонущий корабль, это точно не к добру",
Um ein Kavaliersdelikt, sondern ungeschickt wieder Pep vertickt
Не мелкое правонарушение, а опять неуклюже втюхал дурь,
Weil ich im Urlaub im Iran
Потому что я в отпуске в Иране
Angereichertes Uran
Обогащенный уран
In der Bahn, zurück in meinem Koffer mitnahm
В поезде, обратно в своем чемодане привез.
Gleich ein Einsatz der Armee
Сразу же вызов армии,
Ich versteh nicht das Problem
Я не понимаю, в чем проблема,
Ich mein das kann doch mal gesche'n
Я имею в виду, такое может случиться.
Scheint die Lage völlig aussichtslos
Кажется, ситуация совершенно безнадежна,
Wähl ich Kurzwahltaste zwei
Набираю вторую кнопку быстрого набора,
Mein Anwalt sagt "Was machst du bloß, immer wieder so'n Scheiß"
Мой адвокат говорит: "Что ты творишь, опять такая ерунда?",
Kein Problem er ist Chef im Ring
Нет проблем, он главный на ринге,
Vor Gericht reißt er Alles raus
В суде он все разрулит,
Kein Eintrag in mein' Akten drin
Никакой записи в моем деле,
Ich komm heute wieder nach Haus
Я сегодня вернусь домой.
Börsenmanipulation, Aufsitzrat bestochen
Манипуляции на бирже, подкуп наблюдательного совета,
Fremde Wohnung angemietet um da Crack zu kochen
Снял чужую квартиру, чтобы варить там крэк,
Prepaid Handy, billig Phone, Enkeltrickbetrüger
Предоплаченный телефон, дешевый мобильник, мошенник с внуками,
Ja ich dachte auch deine Großeltern wär'n klüger
Да, я тоже думал, что твои бабушка с дедушкой умнее,
Banküberfall ich verlade das Gold
Ограбление банка, я загружаю золото,
Hat die Polizei mal wieder einen Fahndungserfolg
У полиции опять успешное задержание,
Weißt du was ich mache trink ne billig Flasche
Знаешь, что я делаю? Пью дешевую бутылку,
Setz mich hin und hol erstmal mein Handy aus der Tasche
Сажусь и достаю свой телефон из кармана.
Scheint die Lage völlig aussichtslos
Кажется, ситуация совершенно безнадежна,
Wähl ich Kurzwahltaste zwei
Набираю вторую кнопку быстрого набора,
Mein Anwalt sagt "Was machst du bloß, immer wieder so'n Scheiß"
Мой адвокат говорит: "Что ты творишь, опять такая ерунда?",
Kein Problem er ist Chef im Ring
Нет проблем, он главный на ринге,
Vor Gericht reißt er Alles raus
В суде он все разрулит,
Kein Eintrag in mein' Akten drin
Никакой записи в моем деле,
Ich komm heute wieder nach Haus
Я сегодня вернусь домой.





Writer(s): Fynn-ole Droste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.