楊宗緯 - Chan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊宗緯 - Chan




Chan
Chan
楊宗緯
Jason Yang
Gluttony
這夜光滑如緞 輕薄的不只是衣衫
This night, smooth as satin, not just the clothes are thin
每個眼神都在窺探 躁動不安
Every glance is prying, restless
當耳邊呢喃變成喘 我是野孩子沒人管
When the murmurs in my ear turn to gasps, I'm a wild child, no one cares
怎麼說呢 怎麼說都不難堪
What can I say? It's not hard to get embarrassed
夜店來得早不如來得晚
It's better to be late than early to the nightclub
只有傻瓜會在九點半就繞著吧台轉
Only a fool would be circling the bar at half past nine
他一心想跟夜色借膽其實心事早被看穿
His mind wants to borrow the night's boldness, but his intentions have long been seen through
如果你發現誰熱得慢
If you find someone who's slow to heat up,
你趕快把他的杯子倒滿
Quickly fill their cup,
然後教他一點幽默感 那不難!!!
Then teach them a little humor, it's not hard!
見識什麼叫秀色可餐 呼吸很短
See what it means to be a feast for the eyes, breathless
嘴唇很軟 其實不餓 只是嘴饞
Lips so soft, I'm not really hungry, just glut...
有人左顧右盼 有的矜持有的擺款
Some look left and right, some are reserved, some are flaunting
各有各的高低手段 各自打算
Each with their own tricks, their own plans
真淑女從來不會貪 真紳士從來不糾纏
True ladies never get greedy, true gentlemen never pester
要不就散 要不就同登彼岸
Either leave or get on the boat together
夜店來得早不如來得晚
It's better to be late than early to the nightclub
只有白痴手沒拉到還能聊到早上五點半
Only an idiot can't get a hand to hold until half past five in the morning
只見門口出現幾個大漢說
Just as some big guys appear at the door and say,
先生 先生 先生 你還沒有買單
Mister, mister, mister, you haven't paid the bill yet
如果女士們對你很冷淡
If the ladies are indifferent towards you,
跟你的長相絕對無關
It's definitely not because of your looks
關鍵你的車是哪一款 多簡單?
The key is, what car do you drive? It's that simple
領教什麼叫秀色可餐 笑意滿滿
Learn what it means to be a feast for the eyes, all smiles
氣味暖暖 其實不餓 只是嘴饞
Warm fragrance, I'm not really hungry, just glut...
如果你發現誰熱得慢
If you find someone who's slow to heat up,
你趕快把他的杯子倒滿
Quickly fill their cup,
然後教他一點幽默感 那不難!!!
Then teach them a little humor, it's not hard!
見識什麼叫秀色可餐 呼吸很短
See what it means to be a feast for the eyes, breathless
嘴唇很軟 其實不餓 只是忍不住嘴饞
Lips so soft, I'm not really hungry, just couldn't help but glut...
就算你是電車公車火車傳說中的痴漢
Even if you're a pervert on the subway, bus, train
無論你是日劇韓劇甚至是自己編劇的宅男
Whether you're from a Japanese or Korean drama, or even a 宅男 in your own script
不管你 喜歡直路或是繞彎
Whether you like straight roads or detours
這裡的規則簡單 比動物園好玩
The rules here are simple, it's more fun than a zoo
如果你發現誰熱得慢
If you find someone who's slow to heat up,
你趕快把他的杯子倒滿
Quickly fill their cup,
然後教他一點幽默感 那不難!!!
Then teach them a little humor, it's not hard!
見識什麼叫秀色可餐 呼吸很短
See what it means to be a feast for the eyes, breathless
嘴唇很軟 其實不餓
Lips so soft, I'm not really hungry
如果女士們對你很冷淡
If the ladies are indifferent towards you,
跟你的長相絕對無關
It's definitely not because of your looks
關鍵你的車是哪一款 多簡單?
The key is, what car do you drive? It's that simple
領教什麼叫秀色可餐笑意滿滿氣味暖暖
Learn what it means to be a feast for the eyes, all smiles
其實不餓 嘴饞 嘴饞 嘴饞
I'm not really hungry, it's just glut, glut, glut





Writer(s): KOK YEE CHEW, ZONG SHENG LI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.