楊宗緯 - One Day [Live Version] - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊宗緯 - One Day [Live Version] - Live Version




One Day [Live Version] - Live Version
One Day [Live Version] - Live Version
十二月的某一天陽光顯得特別刺眼
On a certain day in December, the sunlight seemed especially harsh
突然間發現想不出你的臉
Suddenly, I discovered I couldn't visualize your face
◎抬起頭牆上時鐘告訴我和你好久不見
◎Raising my head, the clock on the wall told me it had been so long since I had seen you
提醒著所有一切已經事過境遷
Reminding me that everything has indeed passed
*雖然說把痛交給時間復原有點膚淺
*Although it's superficial to say that time heals the pain
畢竟會這樣安慰自己也是在所難免
After all, it's inevitable that I would comfort myself in this way
而如今終於能 擁抱每個沒有你的明天
And now I am finally able to embrace each day without you
誰也不必說抱歉 我們心中(之間)劃條紅線
Neither of us needs to apologize; let's draw a red line between us
#那是道淚水 折射以後變成的彩虹
#That's a line of tears which, when refracted, becomes a rainbow
投映在 我們曾仰望的那片天空
Projecting onto the sky we once looked up at
當星光 點點落在我已久違的笑容
As starlight slowly descends upon my long-lost smile
那麼 過去 無所謂了
Then the past no longer matters
會不會 有一天 想起過去我們的靦腆
Will there come a day when we think back to our shyness
才感動 珍惜那段太羞澀的歲月
Only then to be moved and cherish those years we were too shy
當星光 點點落在我們胸口的時候
As starlight slowly descends upon our chests
更加思念 和你之間
We miss each other even more





楊宗緯 - 星空傳奇 Live Concert [2CD]
Album
星空傳奇 Live Concert [2CD]
date de sortie
04-09-2008


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.