楊宗緯 - 人質 [Live Version] - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊宗緯 - 人質 [Live Version] - Live Version




人質 [Live Version] - Live Version
Hostage [Live Version] - Live Version
我和你啊 存在一种危险关系
Our relationship has become dangerous
彼此挟持 这另一部分的自已
We've become hostages to this other part of ourselves
本以为这完整了爱的定义
I thought this was the definition of love
那就乖乖的守护着你
So I guarded you obediently
相爱变成 猜忌怀疑的烂游戏
Our love has become a twisted game of suspicion and doubt
规则是要 憋着呼吸越靠越近
The rules are: hold our breath and get closer
但你的温柔 是我唯一沉溺
But your gentleness is my only addiction
你是爱我的 就不怕有缝隙
If you love me, you won't be afraid of a little distance
在我心上用力的开一枪
Shoot me in the heart
让一切归零 在这声巨响
Let this gunshot reset everything
如果爱是说什麽都不能放
If love means I can't let go
我不挣扎 反正我也 没差
I won't struggle, because it doesn't matter to me anyway
相爱变成 猜忌怀疑的烂游戏
Our love has become a twisted game of suspicion and doubt
规则是要 憋着呼吸越靠越近
The rules are: hold our breath and get closer
但你的温柔 是我唯一沉溺
But your gentleness is my only addiction
你是爱我的 就不怕有缝隙
If you love me, you won't be afraid of a little distance
在我心上用力的开一枪
Shoot me in the heart
让一切归零 在这声巨响
Let this gunshot reset everything
如果爱是说什麽都不能放
If love means I can't let go
我不挣扎 反正我也 没差
I won't struggle, because it doesn't matter to me anyway
人质在这一刻得到释放
At this moment, the hostage is released
相爱的纯粹落得如此下场
The once-pure love has ended in such a sad way
你满意吗 我们都别 说谎
Are you satisfied? Let's not lie to each other





楊宗緯 - 星空傳奇 Live Concert [2CD]
Album
星空傳奇 Live Concert [2CD]
date de sortie
04-09-2008


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.