Paroles et traduction Aska Yang - 你看
路
越走
越苦
越腐爛
The
road,
the
more
you
walk,
the
more
bitter,
the
more
rotten
剩下
從無到有的明白
What
remains
is
a
clear
understanding
from
nothing
to
having
這世界好壞
有太多姿態
This
world
is
good
and
bad,
with
too
many
postures
要我拿夢
來交換
To
make
me
exchange
my
dream
轉彎
尋個方向
躲起來
Turn
and
find
a
direction,
hide
away
默許
被污染的應該
Permit
what
should
be
contaminated
堅持在澎湃
好想大聲喊
Insisting
on
being
high-spirited,
I
want
to
shout
不要沒收
我對純真
的依賴
Don't
take
away
my
dependence
on
innocence
你看那四季的剪裁
Look
at
the
tailoring
of
the
four
seasons
你看那寒暑的編排
Look
at
the
arrangement
of
the
cold
and
heat
你看那生命的色彩
Look
at
the
colors
of
life
就算哭了也不能重來
Even
if
you
cry,
you
can't
do
it
again
有一天你平靜去看
One
day,
when
you
look
at
it
calmly,
會發現自己有多
狹窄
You
will
find
how
narrow
you
are
睜開眼
還是面對
黑暗
Open
your
eyes,
still
facing
the
darkness
我知道你內心的深海依然湛藍
I
know
the
deep
sea
in
your
heart
is
still
blue
那為什麼
會沒有
愛
Then
why
is
there
no
love
你看多餘的空白
Look
at
the
redundant
blank
會有溫暖細細填滿
There
will
be
warmth
to
fill
it
slowly
你看我身上的羽毛
Look
at
the
feathers
on
my
body
透過歌聲
慢慢閃耀
Through
the
singing,
it
gradually
shines
有一天你平靜去看
One
day,
when
you
look
at
it
calmly,
會感覺自己變得慷慨
You
will
feel
that
you
have
become
generous
才恍然
感動已活過來
Only
then
will
you
realize
that
emotion
is
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃韻玲
Album
Dove
date de sortie
10-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.