楊宗緯 - 其实都没有 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊宗緯 - 其实都没有




其实都没有
На самом деле, ни один из них.
从什么都没有的地方
Оттуда, где ничего нет.
到什么都没有的地方
Там, где ничего нет.
我们 像没发生事一样
Как будто с нами ничего не случилось.
自顾的 走在路上
Уход за собой ходьба по дороге
忘掉了的人只是泡沫
Люди, которые забывают, - это просто пузыри.
用双手轻轻一触就破
Разбейте его одним прикосновением руки.
泛黄 有他泛黄的理由
У пожелтения есть причина для того, чтобы он пожелтел
思念将 越来越薄
Мысли будут становиться все тоньше и тоньше
你微风中浮现的
Ты появился на ветру.
从前的面面容
Лицо прошлого
已被吹送到天空
Его унесло ветром в небо.
我在脚步急促的城市之中
Я нахожусь в быстро развивающемся городе.
依然一个人生活
Все еще живу одна.
我也曾经憧憬过
Я часто мечтал об этом.
后来没结果
И ничего из этого не вышло.
只能靠一首歌真的在说我
Это только одна песня, которая действительно говорит обо мне.
是用那种特别干哑的喉咙
С одним из этих особенно сухих, тупых глотков.
唱着淡淡的哀愁
Пение с оттенком печали
我也曾经做梦过
Я часто мечтал об этом.
后来更寂寞
А потом стало еще более одиноко.
我们能留下的其实都没有
Мы ничего не можем сделать, чтобы остаться.
原谅我用特别沧桑的喉咙
Простите меня за использование особых перипетий горла
假装我很怀旧
Притворись, что я ностальгирую.
假装我很痛
Притворись, что мне больно.
其实我真的很怀旧
На самом деле, я действительно ностальгирую.
而且也很痛
И это больно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.