Paroles et traduction 楊宗緯 - 其實都沒有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實都沒有
На самом деле ничего не было
詞:
楊宗緯
曲:
伍冠諺
易桀齊
Слова:
Ян
Цзунвэй
Музыка:
Ву
Гуаньянь
И
Цзеци
我們
像沒發生事一樣
Мы
словно
ничего
и
не
было
自顧地
走在路上
Идём
себе
по
дороге,
каждый
сам
по
себе
忘掉了的人只是泡沫
Забытые
люди
– всего
лишь
мыльные
пузыри
用雙手輕輕一觸就破
Стоит
лишь
коснуться
– и
они
лопаются
泛黃
有他泛黃的理由
Всё
пожелтело,
и
у
этого
есть
свои
причины
思念將
越來越薄
Тоска
становится
всё
тоньше
你微風中浮現的從前的面容
Твой
прежний
облик,
мелькающий
на
ветру
已被吹送到天空
Уже
унесён
в
небо
我在腳步急促的城市之中
Я
в
этом
городе,
где
все
спешат,
依然一個人生活
Всё
ещё
живу
один
我也曾經憧憬過
後來沒結果
Я
когда-то
мечтал,
но
ничего
не
вышло
只能靠一首歌真的在說我
Остаётся
лишь
песня,
которая
по-настоящему
говорит
обо
мне
是用那種特別乾啞的喉嚨
Этим
особенным
хриплым
голосом
唱著淡淡的哀愁
Я
пою
о
лёгкой
печали
我也曾經做夢過
後來更寂寞
Я
когда-то
видел
сны,
а
потом
стало
ещё
одиноко
我們能留下的其實都沒有
На
самом
деле
у
нас
ничего
не
осталось
原諒我用特別滄桑的喉嚨
Прости,
что
я
пою
этим
надтреснутым
голосом
假裝我很懷舊
假裝我很痛
Притворяюсь,
что
ностальгирую,
притворяюсь,
что
мне
больно
我們
像沒發生事一樣
Мы
словно
ничего
и
не
было
自顧地
走在路上
Идём
себе
по
дороге,
каждый
сам
по
себе
忘掉了的人只是泡沫
Забытые
люди
– всего
лишь
мыльные
пузыри
用雙手輕輕一觸就破
Стоит
лишь
коснуться
– и
они
лопаются
泛黃
有他泛黃的理由
Всё
пожелтело,
и
у
этого
есть
свои
причины
思念將
越來越薄
Тоска
становится
всё
тоньше
你微風中浮現的從前的面容
Твой
прежний
облик,
мелькающий
на
ветру
已被吹送到天空
Уже
унесён
в
небо
我在腳步急促的城市之中
Я
в
этом
городе,
где
все
спешат,
依然一個人生活
Всё
ещё
живу
один
我也曾經憧憬過
後來沒結果
Я
когда-то
мечтал,
но
ничего
не
вышло
只能靠一首歌真的在說我
Остаётся
лишь
песня,
которая
по-настоящему
говорит
обо
мне
是用那種特別乾啞的喉嚨
Этим
особенным
хриплым
голосом
唱著淡淡的哀愁
Я
пою
о
лёгкой
печали
我也曾經做夢過
後來更寂寞
Я
когда-то
видел
сны,
а
потом
стало
ещё
одиноко
我們能留下的其實都沒有
На
самом
деле
у
нас
ничего
не
осталось
原諒我用特別滄桑的喉嚨
Прости,
что
я
пою
этим
надтреснутым
голосом
假裝我很懷舊
假裝我很痛
Притворяюсь,
что
ностальгирую,
притворяюсь,
что
мне
больно
我也曾經憧憬過
後來沒結果
Я
когда-то
мечтал,
но
ничего
не
вышло
只能靠一首歌真的在說我
Остаётся
лишь
песня,
которая
по-настоящему
говорит
обо
мне
是用那種特別乾啞的喉嚨
Этим
особенным
хриплым
голосом
唱著淡淡的哀愁
Я
пою
о
лёгкой
печали
我也曾經做夢過
後來更寂寞
Я
когда-то
видел
сны,
а
потом
стало
ещё
одиноко
我們能留下的其實都沒有
На
самом
деле
у
нас
ничего
не
осталось
原諒我用特別滄桑的喉嚨
Прости,
что
я
пою
этим
надтреснутым
голосом
假裝我很懷舊
假裝我很痛
Притворяюсь,
что
ностальгирую,
притворяюсь,
что
мне
больно
其實我真的很懷舊
而且也很痛
На
самом
деле
я
действительно
ностальгирую,
и
мне
действительно
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍冠諺, 易桀齊
Album
初。愛
date de sortie
29-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.