Paroles et traduction 楊宗緯 - 存愛
愛情是一本存摺
零存快樂
Love
is
a
savings
account,
filled
with
crumbs
of
mirth,
每天查詢有多少的餘額
Every
day
I
check,
to
see
how
much
it's
worth.
你設下難猜密碼
把自己所鎖著
You've
set
a
challenging
password,
keeping
yourself
locked
away,
既然給你的
我就不會捨不得
But
what
I've
given
you,
I
will
not
take
back,
no
way.
我沒有藉口
去預支你的自由
I
have
no
excuse,
I
can't
withdraw
your
liberty,
你沒有理由
為了償還愛的承諾
放棄你的天空
You
have
no
reason,
to
give
up
your
dreams
for
me,
to
pay
back
love's
debt.
愛你
很多很多
I
love
you,
more
than
words
can
say,
只想存給你快樂
卻提領更多寂寞
I
only
want
to
give
you
joy,
but
loneliness
comes
to
collect
its
pay.
存愛
存在記憶中
Saving
love,
storing
it
in
memories,
回憶它讓我富有
思念確讓我貧窮
Recalling
it
makes
me
rich,
but
longing
leaves
me
poor,
you
see.
還有多少青春
可以揮霍
對愛的執著
How
much
of
my
youth,
can
I
squander,
on
love's
quest,
讓淚水靜靜慢慢流
在
驀然回首
Letting
tears
gently
flow,
until
I
look
back,
obsessed,
愛情是一本存摺
零存快樂
Love
is
a
savings
account,
filled
with
crumbs
of
mirth,
每天查詢有多少的餘額
Every
day
I
check,
to
see
how
much
it's
worth.
你設下難猜密碼
把自己所鎖著
You've
set
a
challenging
password,
keeping
yourself
locked
away,
既然給你的
我就不會捨不得
But
what
I've
given
you,
I
will
not
take
back,
no
way.
我沒有藉口
去預支你的自由
I
have
no
excuse,
I
can't
withdraw
your
liberty,
你沒有理由
為了償還愛的承諾
放棄你的天空
You
have
no
reason,
to
give
up
your
dreams
for
me,
to
pay
back
love's
debt.
愛你
很多很多
I
love
you,
more
than
words
can
say,
只想存給你快樂
卻提領更多寂寞
I
only
want
to
give
you
joy,
but
loneliness
comes
to
collect
its
pay.
存愛
存在記憶中
Saving
love,
storing
it
in
memories,
回憶它讓我富有
思念確讓我貧窮
Recalling
it
makes
me
rich,
but
longing
leaves
me
poor,
you
see.
愛你
很多很多
I
love
you,
more
than
words
can
say,
只想存給你快樂
卻e提領更多寂寞
I
only
want
to
give
you
joy,
but
loneliness
comes
to
collect
its
pay.
存愛
存在記憶中
Saving
love,
storing
it
in
memories,
回憶它讓我富有
思念確讓我貧窮
Recalling
it
makes
me
rich,
but
longing
leaves
me
poor,
you
see.
還有多少青春
可以揮霍
對愛的執著
How
much
of
my
youth,
can
I
squander,
on
love's
quest,
讓淚水靜靜慢慢流
在
驀然回首
Letting
tears
gently
flow,
until
I
look
back,
obsessed,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 溫偉傑
Album
Dove
date de sortie
10-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.