Paroles et traduction 楊宗緯 - 給未來的自己 [Live Version] - Live Version
給未來的自己 [Live Version] - Live Version
A Letter to My Future Self [Live Version] - Live Version
給未來的自己
A
Letter
to
My
Future
Self
站在狂風的天台一望無際
Standing
on
a
breezy
roof
with
an
endless
view,
這一座孤獨的城市
This
lonely
city
在天空與高樓交接的盡頭
Where
the
sky
meets
the
skyscrapers
誰追尋空曠的自由
Who
pursues
the
freedom
of
emptiness?
陽光覆滿這一刻寧靜的我
The
sunlight
fills
this
moment
of
serenity
隔絕了喧囂和冷漠
Shielding
me
from
the
noise
and
indifference
川流不息的人遊蕩在街頭
People
flow
endlessly
in
the
streets
below.
誰能聽見誰的寂寞
Who
can
hear
whose
loneliness?
找一個人惺惺相惜
找一顆心心心相印
Looking
for
someone
to
connect
with,
a
soul
mate
在這個宇宙
我是獨一無二
沒人能取代
In
this
vast
universe,
I
am
unique,
irreplaceable.
不管怎樣
怎樣都會受傷
No
matter
what,
I'll
get
hurt.
傷了又怎樣
至少我很堅強
我很坦蕩
But
it's
okay,
because
I'm
strong
and
honest.
夜幕籠罩燦爛的一片燈海
The
night
sky
is
a
blanket
of
lights.
多少人多少種無奈
So
many
people,
so
many
struggles.
在星光裡遺忘昨天的傷害
In
the
starlight,
I
forget
the
pain
of
yesterday.
一覺醒來還有期待
When
I
wake
up,
there's
still
hope.
我不放棄愛的勇氣
我不懷疑會有真心
I
won't
give
up
on
the
courage
to
love.
I
believe
in
true
love.
我要握住
一個最美的夢
給未來的自己
I
will
hold
onto
my
dream
and
give
it
to
my
future
self.
一天一天
一天推翻一天
堅持的信仰
Day
by
day,
I
will
challenge
my
beliefs.
我會記住自己今天的模樣
I
will
remember
who
I
am
today.
有一個人惺惺相惜
有一顆心心心相印
With
someone
who
understands
me,
a
soul
mate.
拋開過去
我想認真去追尋
未來的自己
Letting
go
of
the
past,
I
chase
my
future
self.
不管怎樣
怎樣都會受傷
No
matter
what,
I'll
get
hurt.
傷了又怎樣
至少我很堅強
我很坦蕩
But
it's
okay,
because
I'm
strong
and
honest.
我不放棄愛的勇氣
我不懷疑會有真心
I
won't
give
up
on
the
courage
to
love.
I
believe
in
true
love.
我要握住
一個最美的夢
給未來的自己
I
will
hold
onto
my
dream
and
give
it
to
my
future
self.
不管怎樣
怎樣都會受傷
No
matter
what,
I'll
get
hurt.
傷了又怎樣
至少我很堅強
我很坦蕩
But
it's
okay,
because
I'm
strong
and
honest.
未來的你
會懂我的瘋狂
My
future
self
will
understand
my
madness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.