Paroles et traduction Aska Yang - 誰會改變我
眼神
會讓人迷惑
Your
gaze
can
be
misleading
只有
這顆心沒變過
Only
my
heart
has
stayed
the
same
生活
可以諷刺我
Life
may
mock
me
但是可惜
你沒有資格
But
you
don't
have
the
right
to
我的另一面
用手比劃
My
other
side,
I
express
with
my
hands
一二三四
情歌放下
One,
two,
three,
four,
giving
up
love
songs
就在這一刻
用腳說話
At
this
very
moment,
I'll
speak
with
my
feet
一二三四
這一秒無限放大
One,
two,
three,
four,
this
second
is
magnified
endlessly
誰會改變我
一直掛在臉上溫和的膚色
Who
will
change
my
ever-present
gentle
complexion?
誰會改變我
一路默默走來遇到的曲折
Who
will
change
the
twists
and
turns
I've
faced
along
my
silent
journey?
不知道要說什麼
就不要去說什麼
If
you
don't
have
anything
to
say,
don't
say
anything
保持適當沉默
已經是我習慣的動作
Maintaining
an
appropriate
silence
is
a
habit
of
mine
不會解釋什麼
不會再為愛撲火
不會了
I
won't
justify
myself,
I
won't
sacrifice
myself
for
love,
no
more
從前那個我
已死了
The
old
me
is
dead
and
gone
眼神
會讓人迷惑
Your
gaze
can
be
misleading
只有
這顆心沒變過
Only
my
heart
has
stayed
the
same
生活
可以諷刺我
Life
may
mock
me
但是可惜
你沒有資格
But
you
don't
have
the
right
to
我的另一面
用手比劃
My
other
side,
I
express
with
my
hands
一二三四
情歌放下
One,
two,
three,
four,
giving
up
love
songs
就在這一刻
用腳說話
At
this
very
moment,
I'll
speak
with
my
feet
一二三四
這一秒無限放大
One,
two,
three,
four,
this
second
magnified
endlessly
誰會改變我
為了幫助別人傷害到自我
Who
will
change
my
willingness
to
harm
myself
in
order
to
help
others?
誰會改變我
特立獨行一直學不會迎合
Who
will
change
my
nonconformist
nature
and
refusal
to
compromise?
說了什麼都不做
一定什麼都不做
I
say
but
don't
act,
I
definitely
won't
follow
through
失望還是難過
現在對我
是一種幽默
Disappointment
or
sadness,
they're
just
funny
to
me
now
不會幻想什麼
不會再過分自責
不會了
I
won't
have
any
expectations,
I
won't
blame
myself
too
much,
no
more
現在這個我
才是我
The
me
now
is
the
real
me
哦...
不知道該怎麼做
卻又需要選擇
Oh...
I
don't
know
what
to
do,
yet
I
have
to
choose
記得
讓另一個你復活
有一個
一定是對的
Remember,
let
the
other
you
come
back
to
life,
one
of
them
must
be
right
生活給了我什麼
我就接受什麼
I'll
accept
whatever
life
gives
me
活在
真實存在的世界
是快樂
是難過
Living
in
the
real
world
is
about
happiness
and
sadness
不知道要說什麼
就不要去說什麼
If
you
don't
have
anything
to
say,
don't
say
anything
保持適當沉默
已經是我習慣的動作
Maintaining
an
appropriate
silence
is
a
habit
of
mine
不會解釋什麼
不會再為愛撲火
不會了
I
won't
justify
myself,
I
won't
sacrifice
myself
for
love,
no
more
從前那個我
已死了
The
old
me
is
dead
and
gone
不知道要說什麼
就不要去說什麼
If
you
don't
have
anything
to
say,
don't
say
anything
保持適當沉默
已經是我習慣的動作
Maintaining
an
appropriate
silence
is
a
habit
of
mine
不會解釋什麼
不會再為愛撲火
不會了
I
won't
justify
myself,
I
won't
sacrifice
myself
for
love,
no
more
從前那個我
已死了
The
old
me
is
dead
and
gone
說了什麼都不做
一定什麼都不做
I
say
but
don't
act,
I
definitely
won't
follow
through
失望還是難過
現在對我
是一種幽默
Disappointment
or
sadness,
they're
just
funny
to
me
now
不會幻想什麼
不會再過分自責
不會了
I
won't
have
any
expectations,
I
won't
blame
myself
too
much,
no
more
現在這個我
才是我
The
me
now
is
the
real
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dove
date de sortie
10-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.