Paroles et traduction Aska Yang - 讓
多想要找到一絲掙扎在你臉上
I
crave
to
find
a
flicker
of
struggle
on
your
face
可是你美的冷的淡的像月亮
But
you
are
beautiful,
cold
and
distant
like
the
moon
等著你的那輛車燈閃一下
Waiting
for
your
car
to
flash
its
lights
像催你草草斷了我們的過往
As
if
urging
you
to
end
our
past
約好要每年回到初擁吻的地方
We
promised
to
return
to
the
place
of
our
first
kiss
every
year
劃一個記號寫下相戀的感想
To
make
a
mark
and
write
down
our
thoughts
on
our
love
等明年我剩一個人坐在堤防
Next
year,
I
will
be
alone
on
the
embankment
該唱首什麼歌來紀念愛的傻
Wondering
what
song
to
sing
to
commemorate
the
folly
of
our
love
讓你逃亡
又讓你回航
I
let
you
escape
Then
I
let
you
return
讓你依賴
我也讓你倔強
I
let
you
depend
on
me
And
I
let
you
be
stubborn
只要你微笑
帶一點感動的淚光
As
long
as
you
smiled
With
a
hint
of
tears
in
your
eyes
我就得到可以再給的力量
I
would
find
strength
to
give
again
我讓你飛翔
又讓你說謊
I
let
you
fly
Then
I
let
you
lie
我讓你苛求
我也讓你奢望
I
let
you
be
demanding
And
I
let
you
be
ambitious
我還以為愛
就是要體貼的退讓
I
used
to
think
that
love
meant
giving
way
我們一起蓋的羅馬
你卻跟他拆了城牆
The
Rome
we
built
together
You
tore
down
its
walls
with
him
踩過我用摯愛建築的天堂
Trampling
on
the
paradise
I
built
with
my
love
約好要每年回到初擁吻的地方
We
promised
to
return
to
the
place
of
our
first
kiss
every
year
劃一個記號寫下相戀的感想
To
make
a
mark
and
write
down
our
thoughts
on
our
love
等明年我剩一個人坐在堤防
Next
year,
I
will
be
alone
on
the
embankment
該唱首什麼歌來紀念愛的傻
Wondering
what
song
to
sing
to
commemorate
the
folly
of
our
love
讓你逃亡
又讓你回航
I
let
you
escape
Then
I
let
you
return
讓你依賴
我也讓你倔強
I
let
you
depend
on
me
And
I
let
you
be
stubborn
只要你微笑
帶一點感動的淚光
As
long
as
you
smiled
With
a
hint
of
tears
in
your
eyes
我就得到可以再給的力量
I
would
find
strength
to
give
again
我讓你飛翔
又讓你說謊
I
let
you
fly
Then
I
let
you
lie
我讓你苛求
我也讓你奢望
I
let
you
be
demanding
And
I
let
you
be
ambitious
我還以為愛
就是要體貼的退讓
I
used
to
think
that
love
meant
giving
way
我們一起蓋的羅馬
你卻跟他拆了城牆
The
Rome
we
built
together
You
tore
down
its
walls
with
him
踩過我用摯愛建築的天堂
Trampling
on
the
paradise
I
built
with
my
love
太絕對的愛
變成了活該
朋友要我責怪
My
love
was
too
absolute
It
became
a
burden
My
friends
tell
me
to
blame
you
我卻只想重來
也許這就叫愛
But
I
just
want
to
start
over
Maybe
that's
what
love
is
我讓你飛翔
由讓你說謊
I
let
you
fly
I
let
you
lie
我讓你苛求
我也讓你奢望
I
let
you
be
demanding
And
I
let
you
be
ambitious
我還以為愛
就是要體貼的退讓
I
used
to
think
that
love
meant
giving
way
我們一起蓋的羅馬
你卻跟他拆了城牆
The
Rome
we
built
together
You
tore
down
its
walls
with
him
踩過我用摯愛建築的天堂
Trampling
on
the
paradise
I
built
with
my
love
多少日子蓋的羅馬
你用一夜拆了城牆
The
Rome
we
built
for
so
long
You
tore
down
its
walls
in
one
night
踩過我曾讓你棲息的胸膛
Trampling
on
the
chest
where
I
once
let
you
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
星空傳奇演唱會
date de sortie
04-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.