楊宗緯 - 饞 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊宗緯 - 饞




這夜光滑如緞 輕薄的不只是衣衫
Этот светящийся гладкий атласный свет-это не просто одежда
每個眼神都在窺探 躁動不安
Каждый взгляд подглядывает за беспокойством
當耳邊呢喃變成喘 我是野孩子沒人管
Когда шепот в моем ухе превращается в задыхание, я становлюсь диким ребенком. Никому нет дела.
怎麼說呢 怎麼說都不難堪
Как вы это говорите? Это не стыдно сказать.
夜店來得早不如來得晚
В ночные клубы лучше приходить рано, чем поздно
只有傻瓜會在九點半就繞著吧台轉
Только дураки будут разворачиваться у бара в 9: 30
他一心想跟夜色借膽其實心事早被看穿
Он хотел позаимствовать мужество у ночи, но его сердце уже было видно насквозь
如果你發現誰熱得慢
Если вы узнаете, кто медленно нагревается
你趕快把他的杯子倒滿
Ты быстро наполняешь его чашку
然後教他一點幽默感 那不難!!!
Тогда научите его немного чувству юмора, что совсем не сложно!!!
見識什麼叫秀色可餐 呼吸很短
Посмотрите, что значит быть красивой и восхитительной. короткое дыхание.
嘴唇很軟 其實不餓 只是嘴饞
Мои губы мягкие, но я не голодна, я просто жадная
有人左顧右盼 有的矜持有的擺款
Некоторые люди смотрят налево и направо, некоторые сдержанны, некоторые позируют
各有各的高低手段 各自打算
У каждого есть свои высокие и низкие средства и свои собственные планы
真淑女從來不會貪 真紳士從來不糾纏
Настоящая леди никогда не бывает жадной, настоящий джентльмен никогда не запутывается
要不就散 要不就同登彼岸
Либо расходитесь, либо вместе переходите на другую сторону
夜店來得早不如來得晚
В ночные клубы лучше приходить рано, чем поздно
只有白痴手沒拉到還能聊到早上五點半
Только идиоты могут говорить до 5: 30 утра, если они не тянут руки
只見門口出現幾個大漢說
Я увидел, как в дверях появилось несколько крупных мужчин, и сказал
先生 先生 先生 你還沒有買單
Сэр, сэр, сэр, вы еще не заплатили
如果女士們對你很冷淡
Если дамы холодны к тебе
跟你的長相絕對無關
Это не имеет абсолютно никакого отношения к вашей внешности
關鍵你的車是哪一款 多簡單?
Ключ в том, какая из них ваша машина и насколько она проста?
領教什麼叫秀色可餐 笑意滿滿
Поймите, что значит быть восхитительным и полным улыбок
氣味暖暖 其實不餓 只是嘴饞
Запах теплый, но он не голодный, он просто жадный
如果你發現誰熱得慢
Если вы узнаете, кто медленно нагревается
你趕快把他的杯子倒滿
Ты быстро наполняешь его чашку
然後教他一點幽默感 那不難!!!
Тогда научите его немного чувству юмора, что совсем не сложно!!!
見識什麼叫秀色可餐 呼吸很短
Посмотрите, что значит быть красивой и восхитительной. короткое дыхание.
嘴唇很軟 其實不餓 只是忍不住嘴饞
Мои губы очень мягкие, но я не голодна, я просто не могу не быть жадной
就算你是電車公車火車傳說中的痴漢
Даже если вы легендарный идиот трамвая, автобуса и поезда
無論你是日劇韓劇甚至是自己編劇的宅男
Являетесь ли вы японской драмой, корейской драмой или даже отаку, который написал свой собственный сценарий
不管你 喜歡直路或是繞彎
Любите ли вы прямую дорогу или объезд
這裡的規則簡單 比動物園好玩
Правила здесь проще, чем в зоопарке
如果你發現誰熱得慢
Если вы узнаете, кто медленно нагревается
你趕快把他的杯子倒滿
Ты быстро наполняешь его чашку
然後教他一點幽默感 那不難!!!
Тогда научите его немного чувству юмора, что совсем не сложно!!!
見識什麼叫秀色可餐 呼吸很短
Посмотрите, что значит быть красивой и восхитительной. короткое дыхание.
嘴唇很軟 其實不餓
Мои губы мягкие, но я не голодна.
如果女士們對你很冷淡
Если дамы холодны к тебе
跟你的長相絕對無關
Это не имеет абсолютно никакого отношения к вашей внешности
關鍵你的車是哪一款 多簡單?
Ключ в том, какая из них ваша машина и насколько она проста?
領教什麼叫秀色可餐笑意滿滿氣味暖暖
Поймите, что значит быть красивой и вкусной, полной улыбок, теплого запаха
其實不餓 嘴饞 嘴饞 嘴饞
На самом деле, не голодный-это жадный, жадный, жадный





Writer(s): Zong Sheng Li, Kok Yee Chew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.