Paroles et traduction Asketa feat. Natan Chaim - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
my
vibe
you
know
I
had
to
walk
away
Это
не
мое,
ты
знаешь,
мне
пришлось
уйти.
It's
been
five
years
and
not
one
of
us
is
changed
Прошло
пять
лет,
и
никто
из
нас
не
изменился.
We
say
we'll
change
but
we
just
stay
the
same
Мы
говорим,
что
изменимся,
но
остаемся
прежними.
And
the
truth
is
I
think
we're
better
off
И
правда
в
том,
что
нам
лучше
порознь.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь,
о.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
Иногда
мы
просто
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
еще.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь,
о.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
просто
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
еще
(нет).
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
(Не
сдавайся)
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
(Or
else
it
hold
you
up)
(Не
сдавайся)
(Иначе
это
тебя
остановит)
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
(Не
сдавайся)
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
Or
else
it
hold
you
up
(Не
сдавайся)
Иначе
это
тебя
остановит
If
I
can
save
us,
hell
you
know
I
would
Если
бы
я
мог
нас
спасти,
черт
возьми,
ты
знаешь,
я
бы
это
сделал.
We're
just
a
product
of
Mister
misunderstood
Мы
просто
продукт
господина
Непонятого.
And
just
because
it
works,
don't
mean
that
it
should
И
только
потому,
что
это
работает,
не
значит,
что
так
и
должно
быть.
'Cause
the
truth
is,
we're
better
off
Потому
что
правда
в
том,
что
нам
лучше
порознь.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь,
о.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
просто
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
еще
(нет).
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь,
о.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
просто
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
еще
(нет).
I
say
who
you
up
tonight?
Я
спрашиваю,
с
кем
ты
сегодня
вечером?
I
said
who
you
up
tonight?
Я
сказал,
с
кем
ты
сегодня
вечером?
Maybe
they
don't
want
your
love
Может
быть,
им
не
нужна
твоя
любовь.
Don't
want
your
love
Не
нужна
твоя
любовь.
Don't,
Don't
want
your
love
Не
нужна,
не
нужна
твоя
любовь.
You
can
keep
your
heart
Ты
можешь
оставить
свое
сердце
себе.
I
said
who
you
up
tonight
Я
сказал,
с
кем
ты
сегодня
вечером?
Maybe
they
don't
want
your
love
Может
быть,
им
не
нужна
твоя
любовь.
Don't
want
your
love
Не
нужна
твоя
любовь.
Don't,
Don't
want
your
love
Не
нужна,
не
нужна
твоя
любовь.
You
can
keep
your
heart
Ты
можешь
оставить
свое
сердце
себе.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь,
о.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
просто
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
еще
(нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Reynolds, Denis Omelchuk, Nikita Starovoitov
Album
Alone
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.