Paroles et traduction Asketa feat. Natan Chaim - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
my
vibe
you
know
I
had
to
walk
away
Это
не
моя
атмосфера,
ты
знаешь,
что
мне
пришлось
уйти.
It's
been
five
years
and
not
one
of
us
is
changed
Прошло
пять
лет,
и
никто
из
нас
не
изменился.
We
say
we'll
change
but
we
just
stay
the
same
Мы
говорим,
что
изменимся,
но
мы
просто
остаемся
прежними,
And
the
truth
is
I
think
we're
better
off
и
правда
в
том,
что
я
думаю,
что
нам
лучше.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
Иногда
мы
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
другим.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
другим
(нет).
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
(Не
сдавайся!)
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
(Or
else
it
hold
you
up)
(Не
сдавайся)
(иначе
это
удержит
тебя)
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
(Не
сдавайся!)
You
ain't
givin'
up,
you
don't,
you
don't
need
to
give
it
up
Ты
не
сдаешься,
ты
не
сдаешься,
тебе
не
нужно
сдаваться.
(Don't
give
it
up)
Or
else
it
hold
you
up
(Не
сдавайся)
иначе
это
удержит
тебя.
If
I
can
save
us,
hell
you
know
I
would
Если
бы
я
мог
спасти
нас,
черт
возьми,
ты
знаешь,
я
бы
это
сделал.
We're
just
a
product
of
Mister
misunderstood
Мы
всего
лишь
порождение
того,
что
мистер
неправильно
понял.
And
just
because
it
works,
don't
mean
that
it
should
И
только
потому,
что
это
работает,
не
значит,
что
должно.
'Cause
the
truth
is,
we're
better
off
Потому
что
правда
в
том,
что
нам
лучше.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
другим
(нет).
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
другим
(нет).
I
say
who
you
up
tonight?
Я
спрашиваю,
Кто
ты
сегодня
ночью?
I
said
who
you
up
tonight?
Я
сказал,
Кто
ты
сегодня
ночью?
Maybe
they
don't
want
your
love
Может,
им
не
нужна
твоя
любовь?
Don't
want
your
love
Не
хочу
твоей
любви.
Don't,
Don't
want
your
love
Не,
не
хочу
твоей
любви.
You
can
keep
your
heart
Ты
можешь
сохранить
свое
сердце.
I
said
who
you
up
tonight
Я
сказал,
Кто
ты
сегодня
ночью?
Maybe
they
don't
want
your
love
Может,
им
не
нужна
твоя
любовь?
Don't
want
your
love
Не
хочу
твоей
любви.
Don't,
Don't
want
your
love
Не,
не
хочу
твоей
любви.
You
can
keep
your
heart
Ты
можешь
сохранить
свое
сердце.
Me,
myself
and
I,
at
least
giving
a
try
oh
Я,
я
и
я,
по
крайней
мере,
пытаюсь.
Sometime
we're
just
ourselves
and
not
with
somone
else
(no)
Иногда
мы
сами
по
себе,
а
не
с
кем-то
другим
(нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Reynolds, Denis Omelchuk, Nikita Starovoitov
Album
Alone
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.