Paroles et traduction Asking Alexandria - Alone Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
me
hope,
take
me
home
Подари
мне
надежду,
забери
меня
домой
I
think
I'm
ready
to
be
on
my
own
Думаю,
я
готов
быть
сам
по
себе
Close
my
eyes,
lay
me
down
Закрой
глаза,
уложи
меня
I
think
it's
time
that
I
take
some
time
to
be
alone
again
Думаю,
пришло
время
мне
немного
вновь
побыть
в
одиночестве
I've
waited,
been
patient,
dedicated
in
the
name
of
Я
ждал,
был
терпелив,
во
имя
чего-то
Being
more,
giving
all
that
I
have,
but
you
want
more
Большего,
отдавая
всё,
что
у
меня
было,
но
ты
хочешь
еще
I've
changed
and
I'm
changing,
it's
not
over,
there's
still
time
left
Я
изменился
и
всё
ещё
меняюсь,
это
ещё
не
конец,
ещё
есть
время
It
isn't
much,
so
make
the
most,
I'm
getting
tired
of
giving
up
Это
не
так
уж
и
много,
так
что
можно
сделать
больше,
как
же
надоело
сдаваться
Searching
for
silence
В
поисках
тишины
Bring
me
hope,
take
me
home
Подари
мне
надежду,
забери
меня
домой
I
think
I'm
ready
to
be
on
my
own
Думаю,
я
готов
быть
сам
по
себе
Close
my
eyes,
lay
me
down
Закрой
глаза,
уложи
меня
I
think
it's
time
that
I
take
some
time
to
be
alone
again
Думаю,
пришло
время
мне
немного
вновь
побыть
в
одиночестве
I
can't
find
my
balance,
I've
been
trying
so
hard
but
Не
могу
найти
равновесие,
я
старался
изо
всех
сил,
но
What
I
love
you
seem
to
hate,
and
what
I
hate
you
seem
to
love
То,
что
я
люблю,
ты,
кажется,
ненавидишь,
и
любишь
то,
что
ненавижу
я
I'm
lost,
It's
confusing,
what
point
am
I
proving?
Я
в
растерянности,
сбит
с
толку,
да
что
вообще
я
доказываю?
I
don't
know
anymore
what
to
do
or
who
to
be
Я
уже
не
знаю,
что
делать
и
кем
быть
Bring
me
hope,
take
me
home
Подари
мне
надежду,
забери
меня
домой
I
think
I'm
ready
to
be
on
my
own
Думаю,
я
готов
быть
сам
по
себе
Close
my
eyes,
lay
me
down
Закрой
глаза,
уложи
меня
I
think
it's
time
that
I
take
some
time
to
be
alone
again
Думаю,
пришло
время
мне
немного
вновь
побыть
в
одиночестве
Bring
me
hope,
take
me
home
Подари
мне
надежду,
забери
меня
домой
I
think
I'm
ready
to
be
on
my
own
Думаю,
я
готов
быть
сам
по
себе
Bring
me
hope,
take
me
home
Подари
мне
надежду,
забери
меня
домой
I
think
I'm
ready
to
be
on
my
own
Думаю,
я
готов
быть
сам
по
себе
Close
my
eyes,
lay
me
down
Закрой
глаза,
уложи
меня
I
think
it's
time
that
I
take
some
time
to
be
alone
again
Думаю,
пришло
время
мне
немного
вновь
побыть
в
одиночестве
I
think
it's
time
that
I
take
some
time
to
be
alone
again
Думаю,
пришло
время
мне
немного
вновь
побыть
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Robert Worsnop, Benjamin Paul Bruce, Matthew Good, James Arthur Cassells, Samuel James Bettley, Cameron James Liddell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.