Asking Alexandria - It's Not Me (It's You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asking Alexandria - It's Not Me (It's You)




It's Not Me (It's You)
Это не я (Это ты)
Can I tell you a secret?
Могу я тебе кое-что сказать по секрету?
I've been trying for a while, but I don't feel it no more
Я пытался какое-то время, но больше ничего не чувствую.
Can I be all out of faith and still be a believer?
Могу ли я полностью потерять веру и всё ещё оставаться верующим?
I wanna be a believer
Я хочу верить.
All I want is a reason
Всё, что мне нужно, это причина.
Just one, it don't need to be major
Всего одна, не обязательно серьёзная.
Something to make me feel like our time ain't wasted
Что-то, что даст мне почувствовать, что наше время не потрачено зря.
'Cause I don't need that shit, no I don't need that shit
Потому что мне не нужно это дерьмо, нет, мне не нужно это дерьмо.
No, ain't me
Нет, это не я.
There's something wrong with you, and I don't wanna talk about it
С тобой что-то не так, и я не хочу об этом говорить.
No, it's done
Нет, всё кончено.
It's been real, but it ain't been real fun, so long I'm long gone
Всё было по-настоящему, но не очень весело, так что прощай, я ухожу.
I thought you were different
Я думал, ты другая.
That you were nothing like the idiots always around us
Что ты не такая, как эти идиоты вокруг нас.
That you had a sane head on your shoulders
Что у тебя есть голова на плечах.
Now they're all saying "I told you"
Теперь все говорят: я тебе говорил".
And we're at a crossroad
И мы на перепутье.
I wish this could be more than a once was
Жаль, что это не может быть больше, чем просто воспоминанием.
That you didn't need to feed off problems
Что тебе не нужно питаться проблемами.
'Cause I don't need that shit, no, I don't need that shit
Потому что мне не нужно это дерьмо, нет, мне не нужно это дерьмо.
No, ain't me
Нет, это не я.
There's something wrong with you, and I don't wanna talk about it
С тобой что-то не так, и я не хочу об этом говорить.
No, it's done
Нет, всё кончено.
It's been real, but it ain't been real fun, so long I'm long gone
Всё было по-настоящему, но не очень весело, так что прощай, я ухожу.
Yeah, I hate to say it
Да, мне неприятно это говорить,
But someone really needs to
Но кто-то должен.
We both saw this coming
Мы оба это предвидели.
There's no sense in keeping on, in keeping on, I'm moving on
Нет смысла продолжать, продолжать, я иду дальше.
All I need is a reason
Всё, что мне нужно, это причина.
Just one fucking reason
Всего одна чёртова причина.
All I need is a reason
Всё, что мне нужно, это причина.
Just one fucking reason
Всего одна чёртова причина.
All I need is a reason
Всё, что мне нужно, это причина.
Just one fucking reason
Всего одна чёртова причина.
Ain't me
Это не я.
There's something wrong with you, and I don't wanna talk about it
С тобой что-то не так, и я не хочу об этом говорить.
No, it's done
Нет, всё кончено.
It's been real, but it ain't been real fun, so long I'm long gone
Всё было по-настоящему, но не очень весело, так что прощай, я ухожу.
Yeah, I hate to say it
Да, мне неприятно это говорить,
But someone really needs to
Но кто-то должен.
We both saw this coming
Мы оба это предвидели.
There's no sense in keeping on, in keeping on, I'm moving on
Нет смысла продолжать, продолжать, я иду дальше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.