Paroles et traduction Asking Alexandria - Misery Loves Company
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery Loves Company
Несчастье любит компанию
Slamming
doors,
spitting
venom
Хлопанье
дверей,
ядовитые
слова
It's
hard
to
envision
this
house
without
Трудно
представить
этот
дом
без
All
our
actions
and
words
that
we
do
just
to
hurt
Все
наши
действия
и
слова,
которые
мы
произносим,
лишь
бы
сделать
больно
Because
misery,
misery
loves
company
Потому
что
несчастье,
несчастье
любит
компанию
So
you
blame
someone
else
Так
ты
винишь
кого-то
другого
So
you
don't
have
to
blame
yourself
Чтобы
не
винить
себя
It
doesn't
have
to
be
like
this
Всё
не
обязательно
должно
быть
так
What
we
stand
here
to
stand
for
То,
за
что
мы
здесь
стоим
To
make
a
better
day
out
of
the
bed
you
made
Чтобы
сделать
день
лучше,
несмотря
на
то,
что
ты
натворила
What
we
came
here
to
fight
for
То,
за
что
мы
пришли
сюда
бороться
Is
it
a
lot
to
ask
to
let
go
of
the
past?
Много
ли
прошу,
отпустить
прошлое?
Hearts
don't
have
to
break
in
our
home
Сердца
не
должны
разбиваться
в
нашем
доме
In
our
home,
in
our
home
В
нашем
доме,
в
нашем
доме
Hearts
don't
have
to
break
in
our
home
Сердца
не
должны
разбиваться
в
нашем
доме
In
our
home,
in
our
home
В
нашем
доме,
в
нашем
доме
Tempers
rise,
all
the
screaming
Нарастает
напряжение,
все
кричат
I
can't
comprehend
where
I
stand
Я
не
понимаю,
где
моё
место
It's
like
navigating
Это
как
блуждать
в
Hypocritical
moving
of
lines
Лицемерном
перемещении
границ
That
you've
drawn
in
your
mind
Которые
ты
нарисовала
в
своей
голове
I
wish
I
knew
what
was
going
on
Хотел
бы
я
знать,
что
происходит
But
your
past
is
still
haunting
you
Но
твоё
прошлое
всё
ещё
преследует
тебя
I
can't
control
it,
but
it
doesn't
have
to
be
like
this
Я
не
могу
это
контролировать,
но
всё
не
обязательно
должно
быть
так
What
we
stand
here
to
stand
for
То,
за
что
мы
здесь
стоим
To
make
a
better
day
out
of
the
bed
you
made
Чтобы
сделать
день
лучше,
несмотря
на
то,
что
ты
натворила
What
we
came
here
to
fight
for
То,
за
что
мы
пришли
сюда
бороться
Is
it
a
lot
to
ask
to
let
go
of
the
past?
Много
ли
прошу,
отпустить
прошлое?
Hearts
don't
have
to
break
in
our
home
Сердца
не
должны
разбиваться
в
нашем
доме
In
our
home,
in
our
home
В
нашем
доме,
в
нашем
доме
Hearts
don't
have
to
break
in
our
home
Сердца
не
должны
разбиваться
в
нашем
доме
In
our
home,
in
our
home
В
нашем
доме,
в
нашем
доме
I
held
you
too
close
to
see
through
you
Я
держал
тебя
слишком
близко,
чтобы
видеть
тебя
насквозь
I
want
to
unhurt
you
Я
хочу
залечить
твои
раны
I
need
to
unlove
you
Мне
нужно
разлюбить
тебя
To
love
you
Чтобы
любить
тебя
What
we
stand
here
to
stand
for
То,
за
что
мы
здесь
стоим
To
make
a
better
day
out
of
the
bed
you
made
Чтобы
сделать
день
лучше,
несмотря
на
то,
что
ты
натворила
What
we
came
here
to
fight
for
То,
за
что
мы
пришли
сюда
бороться
Is
it
a
lot
to
ask
to
let
go
of
the
past?
Много
ли
прошу,
отпустить
прошлое?
Hearts
don't
have
to
break
in
our
home
Сердца
не
должны
разбиваться
в
нашем
доме
In
our
home,
in
our
home
В
нашем
доме,
в
нашем
доме
Hearts
don't
have
to
break
in
our
home
Сердца
не
должны
разбиваться
в
нашем
доме
In
our
home,
in
our
home
В
нашем
доме,
в
нашем
доме
I
held
you
too
close
to
see
through
you
Я
держал
тебя
слишком
близко,
чтобы
видеть
тебя
насквозь
I
want
to
unhurt
you
Я
хочу
залечить
твои
раны
I
need
to
unlove
you
Мне
нужно
разлюбить
тебя
To
love
you
Чтобы
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Robert Worsnop, Benjamin Paul Bruce, Matthew Good, James Arthur Cassells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.