Paroles et traduction Asking Alexandria - Things Could Be Different
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Could Be Different
Never
fucking
good
enough
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
Never
fucking
good
enough
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
Never
fucking
good
enough
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
Never
fucking
good
enough
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
I
don't
wanna
hear
another
fucking
word
about
it
Я
не
хочу
слышать
ни
одного
гребаного
слова
об
этом.
Counting
down
the
moments
'til
I
can
walk
away
Считаю
моменты,
пока
не
смогу
уйти
If
I
could
turn
back
time
and
do
it
over
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
и
сделать
это
заново
I'd
hold
on
to
what's
mine
Я
бы
держал
то,
что
принадлежит
мне
And
never
look
at
this
road
that
I'm
on
И
никогда
не
смотри
на
эту
дорогу,
по
которой
я
иду.
That
I've
been
walking
down
for
so
long
Что
я
так
долго
шел
I
wish
I'd
known
what
I
know
now
Мне
бы
хотелось
знать
то,
что
я
знаю
сейчас
Things
could
be
different
if
I'd
known
how
Все
могло
бы
быть
иначе,
если
бы
я
знал,
как
Understand
it,
can
somebody
play
this
broken
record
Поймите,
может
кто-нибудь
проиграть
эту
испорченную
пластинку?
(Never
fucking
good
enough)
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
(Never
fucking
good
enough)
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
'Cause
I've
tried
everything,
it
still
won't
shut
the
fuck
up
Потому
что
я
перепробовал
все,
но
оно
все
равно
не
заткнется.
(Never
fucking
good
enough)
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
(Never
fucking
good
enough)
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
If
I
could
turn
back
time
and
do
it
over
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
и
сделать
это
заново
I'd
hold
on
to
what's
mine
Я
бы
держал
то,
что
принадлежит
мне
And
never
look
at
this
road
that
I'm
on
И
никогда
не
смотри
на
эту
дорогу,
по
которой
я
иду.
That
I've
been
walking
down
for
so
long
Что
я
так
долго
шел
I
wish
I'd
known
what
I
know
now
Мне
бы
хотелось
знать
то,
что
я
знаю
сейчас
Things
could
be
different
if
I'd
known
how
Все
могло
бы
быть
иначе,
если
бы
я
знал,
как
If
I'd
known
how
Если
бы
я
знал,
как
It's
never
enough,
no
matter
what
I
do
Этого
никогда
не
бывает
достаточно,
что
бы
я
ни
делал
It's
never
good
enough
for
you
Это
никогда
не
бывает
достаточно
хорошо
для
тебя
It's
never
enough,
no
matter
what
I
do
Этого
никогда
не
бывает
достаточно,
что
бы
я
ни
делал
It's
never
good
enough
for
you
Это
никогда
не
бывает
достаточно
хорошо
для
тебя
It's
never
enough,
no
matter
what
I
do
Этого
никогда
не
бывает
достаточно,
что
бы
я
ни
делал
It's
never
good
enough
for
you
Это
никогда
не
бывает
достаточно
хорошо
для
тебя
It's
never
fucking
good
enough
Это
никогда
не
бывает
достаточно
хорошо
It's
never
fucking
good
enough
Это
никогда
не
бывает
достаточно
хорошо
It's
never
fucking
good
enough
Это
никогда
не
бывает
достаточно
хорошо
It's
never
fucking
enough
Этого
чертовски
никогда
не
бывает
достаточно
Never
fucking
good
enough
(Никогда
чертовски
не
достаточно
хорош)
Let
me
leave
this
road
that
I'm
on
Позволь
мне
покинуть
эту
дорогу,
по
которой
я
иду.
That
I've
been
walking
down
for
so
long
Что
я
так
долго
шел
I
wish
I'd
known
what
I
know
now
Мне
бы
хотелось
знать
то,
что
я
знаю
сейчас
Things
could
be
different
if
I'd
known
how
Все
могло
бы
быть
иначе,
если
бы
я
знал,
как
Things
could
be
different
Все
может
быть
по-другому
Things
could
be
different
Все
может
быть
по-другому
Things
could
be
different
Все
может
быть
по-другому
Things
could
be
different
Все
может
быть
по-другому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Robert Worsnop, James Arthur Cassells, Benjamin Paul Bruce, Matthew Good
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.